Significaria muito para mim se tu falasses no funeral da Emily. | Open Subtitles | هو يعني صفقة عظيمة إذا أنت تتكلّم في خدمة إيميلي. |
Até teria graça Se você não fosse tão ridículo! | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ مُسَلِّيَ إذا أنت كُنْتَ مثير للشفقةَ |
Bem, não sei Se estás a par das últimas estatísticas. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَعْرفُ إذا أنت مدرك الإحصائيةِ التاليةِ. |
Se está à procura de absolvição, perguntou ao homem errado. | Open Subtitles | إذا أنت تبحث عن التبرئة أنك تسأل الرجل الخطئ |
Pode ajudar, se me disser onde posso arranjar brandy. Aqui não há. | Open Subtitles | أعتقد أنت يمكن أن تساعد، إذا أنت ستحصل على بعض البراندي. |
se tu não comes os legumes como matarás o dragão? | Open Subtitles | إذا أنت لم تَأْكلُ خضارَ كيف سوف تَذْبحُ التنينَ؟ |
se tu fazias parte do seu povo, então, fez bem em desertá-lo. | Open Subtitles | . إذا أنت شعبه ، إذن هو كان على حق ليهجرهم |
Não me interessa se tu e a mãe nunca mais trocarem palavras gentis um com o outro, mas estou completamente farta de cuidar de vocês os dois. | Open Subtitles | لا اهتم إذا أنت و أمي لم تقولوا أي كلمه طيبة أخرى لبعضكم البعض ولكنني مللت و متعبه من التصرف كوالد لكما أنتما الإثنان |
O que Se você não se adaptar quando volta? | Open Subtitles | الذي إذا أنت لا تَستطيعُ تُكيّفُ متى تَعُودُ؟ |
Você sabe como, você diz como Se você estivesse jogando esconder-e-ir-adquirir-isto e você adquire isto, mas você realmente não adquire nenhum disto mas você adquire isto? | Open Subtitles | تعرف كيف، تقول مثل إذا أنت كنت تلعب جلد ويذهب يحصل عليه وأنت تحصل عليه، لكنّك لا يحصل على لا شيئ منه حقا |
A lenda dizia que perderia seus poderes Se você... | Open Subtitles | أليست الأسطورة تقول بأنّك تفقدي قوتك إذا أنت |
Se estás preocupado com a quantidade, talvez seja melhor que eu lide com isto sózinho. | Open Subtitles | إذا أنت قلق بشأن الأعدادِ، رُبَّمَا من ألافضل ان أُعالجُه لوحدي. |
Se estás metido nalgum sarilho, não tenho escrúpulos nenhuns. | Open Subtitles | أعني، إذا أنت داخل في أي نوع من المشاكل أنا لا أتورع أن أكذب على الشرطة أو أي شئ |
Receberá uma chamada no telemovel de um vendedor a perguntar Se está interessado em liquidar a sua divida. | Open Subtitles | أنت ستستلم نداء على هاتفك الخلوي من سؤال البائع بالهاتف إذا أنت مهتمّ في دعم دينك. |
Mas Se está aqui em baixo, quem está tocando a sineta? | Open Subtitles | حسناً ، إذا أنت هنا ، ياسيدي من الذي يدق الجرس؟ |
se me puderem ouvir, mas não puderem abrir a porta, telefonem ao 112, digam que precisam de ajuda. | Open Subtitles | إذا أنت يمكن أن تسمعني، لكنّك لا تستطيع الإجابة الباب، يتّصل 911، يخبرهم تحتاج إلى مساعدة. |
se é o batom que procuras, está na minha mala. | Open Subtitles | إذا أنت تَبْحثُ عن أحمرِ شفاه أنه في حقيبتِي |
Se és tão boa porque não andas lá fora a apanhar bandidos? | Open Subtitles | إذا أنت قادره على هذا إذهبي وأمسكي واحدا الآن إمسكي لصّاً |
se não queres ir para a cama, por favor, sai. | Open Subtitles | إذا أنت لا تريد الذهاب إلى السرير، رجاء أخرج |
- se não tens a certeza agora, nunca terás. | Open Subtitles | إذا أنت لَسْتَ متأكّدَ الآن، أنت لَنْ تَكُونَ. |
- Então precisa de mais estudos. - Muitos estudos. | Open Subtitles | ـ إذا أنت تحتاج لمزيد من الدراسه ـ دراسة كثيره |
Então tu... nós não significámos nada um para o outro, não é? | Open Subtitles | إذا أنت نحن لم نعن أي شئ إلى بعضنا البعض؟ |
- Não. Isso foi o que ele disse. - Então, estás agora a mentir-me? | Open Subtitles | لا ياجيري ، هذا ماقاله إذا أنت تكذب علي الآن |
Então és testemunha auditiva de um assassínio. | Open Subtitles | إذا أنت شاهد على عملية الأغتيال أنك أحب لهذا الأمر |
Eu sei o que isso significa. se fores esperto, vais esquecê-la. | Open Subtitles | أَعْرفُ الذي تعنيه إذا أنت كُنْتَ ذكي، يجب ان تَنْساها |
Então você não discorda dos números do Dr. Kehoe? | Open Subtitles | إذا أنت لا تعترض على أرقام الدكتور كيهو؟ |