"إذا أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • se tu
        
    • Se você
        
    • Se estás
        
    • Se está
        
    • se me
        
    • se é
        
    • Se és
        
    • se não
        
    • - Se
        
    • - Então
        
    • Então tu
        
    • Então estás
        
    • Então és
        
    • se fores
        
    • Então você
        
    Significaria muito para mim se tu falasses no funeral da Emily. Open Subtitles هو يعني صفقة عظيمة إذا أنت تتكلّم في خدمة إيميلي.
    Até teria graça Se você não fosse tão ridículo! Open Subtitles أنت سَتَكُونُ مُسَلِّيَ إذا أنت كُنْتَ مثير للشفقةَ
    Bem, não sei Se estás a par das últimas estatísticas. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ إذا أنت مدرك الإحصائيةِ التاليةِ.
    Se está à procura de absolvição, perguntou ao homem errado. Open Subtitles إذا أنت تبحث عن التبرئة أنك تسأل الرجل الخطئ
    Pode ajudar, se me disser onde posso arranjar brandy. Aqui não há. Open Subtitles أعتقد أنت يمكن أن تساعد، إذا أنت ستحصل على بعض البراندي.
    se tu não comes os legumes como matarás o dragão? Open Subtitles إذا أنت لم تَأْكلُ خضارَ كيف سوف تَذْبحُ التنينَ؟
    se tu fazias parte do seu povo, então, fez bem em desertá-lo. Open Subtitles . إذا أنت شعبه ، إذن هو كان على حق ليهجرهم
    Não me interessa se tu e a mãe nunca mais trocarem palavras gentis um com o outro, mas estou completamente farta de cuidar de vocês os dois. Open Subtitles لا اهتم إذا أنت و أمي لم تقولوا أي كلمه طيبة أخرى لبعضكم البعض ولكنني مللت و متعبه من التصرف كوالد لكما أنتما الإثنان
    O que Se você não se adaptar quando volta? Open Subtitles الذي إذا أنت لا تَستطيعُ تُكيّفُ متى تَعُودُ؟
    Você sabe como, você diz como Se você estivesse jogando esconder-e-ir-adquirir-isto e você adquire isto, mas você realmente não adquire nenhum disto mas você adquire isto? Open Subtitles تعرف كيف، تقول مثل إذا أنت كنت تلعب جلد ويذهب يحصل عليه وأنت تحصل عليه، لكنّك لا يحصل على لا شيئ منه حقا
    A lenda dizia que perderia seus poderes Se você... Open Subtitles أليست الأسطورة تقول بأنّك تفقدي قوتك إذا أنت
    Se estás preocupado com a quantidade, talvez seja melhor que eu lide com isto sózinho. Open Subtitles إذا أنت قلق بشأن الأعدادِ، رُبَّمَا من ألافضل ان أُعالجُه لوحدي.
    Se estás metido nalgum sarilho, não tenho escrúpulos nenhuns. Open Subtitles أعني، إذا أنت داخل في أي نوع من المشاكل أنا لا أتورع أن أكذب على الشرطة أو أي شئ
    Receberá uma chamada no telemovel de um vendedor a perguntar Se está interessado em liquidar a sua divida. Open Subtitles أنت ستستلم نداء على هاتفك الخلوي من سؤال البائع بالهاتف إذا أنت مهتمّ في دعم دينك.
    Mas Se está aqui em baixo, quem está tocando a sineta? Open Subtitles حسناً ، إذا أنت هنا ، ياسيدي من الذي يدق الجرس؟
    se me puderem ouvir, mas não puderem abrir a porta, telefonem ao 112, digam que precisam de ajuda. Open Subtitles إذا أنت يمكن أن تسمعني، لكنّك لا تستطيع الإجابة الباب، يتّصل 911، يخبرهم تحتاج إلى مساعدة.
    se é o batom que procuras, está na minha mala. Open Subtitles إذا أنت تَبْحثُ عن أحمرِ شفاه أنه في حقيبتِي
    Se és tão boa porque não andas lá fora a apanhar bandidos? Open Subtitles إذا أنت قادره على هذا إذهبي وأمسكي واحدا الآن إمسكي لصّاً
    se não queres ir para a cama, por favor, sai. Open Subtitles إذا أنت لا تريد الذهاب إلى السرير، رجاء أخرج
    - se não tens a certeza agora, nunca terás. Open Subtitles إذا أنت لَسْتَ متأكّدَ الآن، أنت لَنْ تَكُونَ.
    - Então precisa de mais estudos. - Muitos estudos. Open Subtitles ـ إذا أنت تحتاج لمزيد من الدراسه ـ دراسة كثيره
    Então tu... nós não significámos nada um para o outro, não é? Open Subtitles إذا أنت نحن لم نعن أي شئ إلى بعضنا البعض؟
    - Não. Isso foi o que ele disse. - Então, estás agora a mentir-me? Open Subtitles لا ياجيري ، هذا ماقاله إذا أنت تكذب علي الآن
    Então és testemunha auditiva de um assassínio. Open Subtitles إذا أنت شاهد على عملية الأغتيال أنك أحب لهذا الأمر
    Eu sei o que isso significa. se fores esperto, vais esquecê-la. Open Subtitles أَعْرفُ الذي تعنيه إذا أنت كُنْتَ ذكي، يجب ان تَنْساها
    Então você não discorda dos números do Dr. Kehoe? Open Subtitles إذا أنت لا تعترض على أرقام الدكتور كيهو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus