"إذن ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então o que
        
    • Qual é o
        
    • Qual é a
        
    • Então qual
        
    • - O que
        
    • E o que
        
    • - Então o
        
    • o que é
        
    • - Qual
        
    Então o que é que faz na sede do sindicato? Open Subtitles إذن ما الذي كنتي تفعلينه في بيت زعيمة الإتحاد؟
    Então o que causa problemas no estômago, coração, nervos... Open Subtitles إذن ما الذي يحدث مشاكل بالمعدة والقلب والأعصاب؟
    Então, Qual é o estado da arte no reconhecimento da voz? TED إذن ما هي الحالة الفنية التي تضفيها تقنية التعرف على الكلام؟
    Então, Qual é o objectivo... dispersar essas bolas coloridas... estrategicamente pela mesa? Open Subtitles إذن. ما هدف اللعبة أن تبعثر الكرات الملونة بطريقة معينة على الطاولة؟
    Então Qual é a solução? Acredito que é incorporar na legislação o direito à informação. TED إذن ما هو الحل؟ الحل هو في اعتقادى أن نضيف .. إلى القانون ، قانون حق تملك المعلومات.
    - Não usei o teu apelido. - O que se passa? Open Subtitles أنا لم أستخدم أسمك الأخير - إذن ما الذي يحدث؟
    E o que vão fazer no Dia dos Namorados? Open Subtitles إذن ما الذي تخططونَ لهُ يارفاق لعيد الحب؟
    - Então... o que ele precisa é de voltar para a sua vida, para a sua rotina, para as pessoas que o amam. Open Subtitles إذن ما يحتاج إليه هُو ربّما العودة لمُجريات حياته، ولروتينه، وللأشخاص الذين يُحبّونه.
    Então o que devíamos fazer, era vendê-lo e comprar uma casa. Open Subtitles إذن ما علينا القيام به، أن نبيعها ونبتاع لنا منزلاً.
    Então, o que é que fez? Enfiou-lhe demasiada comida na boca? Open Subtitles إذن ما الذي فعلتهُ, ان حشرتَ الكثير من الطعام بفمها؟
    Então, o que torna estes cursos tão diferentes? TED إذن ما الذي يجعل هذه المقررات مختلفة حقاً؟
    Então, o que cria um grande líder no século XXI? TED إذن ما الذي يصنع قائدا عظيما في القرن الواحد والعشرين؟
    Muito bem, então Qual é o procedimento numa situação como esta? Open Subtitles حسناً.إذن ما هو الإجراء المتبع في موقف كهذا؟
    Qual é o valor de revenda? Open Subtitles إذن ما الذى يجب علينا قوله فى عملية إعادة البيع
    Dizem que a sentença foi proferida, a certidão passada. Por isso, Qual é o objectivo? Open Subtitles لم تم تحديد إذا و الشهادة واضحة إذن ما المغزى ؟
    Então, Qual é a implicação física relevante para estes 20 números. TED إذن ما هو المضمون الفيزيائي، المتعلق بهذه الأرقام العشرين؟
    - O que tem ela de diferente? Open Subtitles إذن ما الشيء المختلف هذه المرة ؟
    E o que vou fazer aqui o dia todo? Open Subtitles إذن ما الذي يفترض أن أفعله هنا طوال اليوم؟
    - Então o que diabos estou a fazer aqui? - Boa pergunta! Open Subtitles إذن ما الذي أفعله هنا بحق الجحيم ؟
    o que é que nos impedia, há 70 anos, de construir essas megaestruturas e como é que construímos hoje um edifício com 1600 m de altura? TED إذن ما الذي كان يحجمنا بالضبط عن بناء تلك المباني الضخمة قبل سبعين عامًا، وكيف يمكننا بناء شيء بعلو ميل في يومنا هذا؟
    - Qual é o problema, tromba-longa? Open Subtitles إذن ما المشكلةُ، يا صاحب الخرطوم الطويل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus