"إشعاع" - Traduction Arabe en Portugais

    • radiação
        
    • radiações
        
    • raio
        
    • radioactiva
        
    Podemos pegar na radiação do Cubo... e canalizá-la para aquela caixa. Open Subtitles استطعنا ان ناخذ طاقه إشعاع من المكعب فى ذلك الصندوق
    Elas também monitoram qualquer radiação, ou possível contaminação que possam sofrer. Open Subtitles تراقب أيضاً أيّ إشعاع أو أيّ تلوّث محتمل قد تواجهونه
    O Professor Van Allen falou-me sobre as observações de Vénus, que havia uma intensa radiação de micro-ondas. TED البروفيسور جيمس فان ألين حدثني عن ملاحظات حول كوكب الزهرة، أنه كان هناك إشعاع ميكروويف شديد.
    Um eco duma colisão dessas pode aparecer no fundo das micro-ondas cósmicas — uma sopa de radiações pelo nosso universo, TED قد يظهر صدى تصادم مماثل في إشعاع الخلفية الميكروي: فيض من الأشعة تقطع الكون والتي تعتبر بقايا من حقبة الانفجار العظيم.
    Na Lua também não há campos magnéticos, o que significa que quaisquer radiaçõesradiação solar, radiação cósmica — atingirão a superfície. TED ليس للقمر أيضًا أي مجالات مغناطيسية، مما يعني أن أي إشعاع مثل الإشعاع الشمسي أو الإشعاع الكوني سيضرب السطح.
    Mas se fores lá dentro, vais começar a"flashá-la" com o teu raio. Open Subtitles لكن اذا دخلت أنت, ستبدأ بومض إشعاع المخ الذي لديك بوجهها.
    A radioactiva, a dos vírus, a meia-noite eterna... Open Subtitles التي يوجد بها إشعاع أم جدري أم منتصف الليل الأبدي؟
    Reduz a radiação de calor da Terra para o espaço, existindo assim um desequilíbrio temporário de energia. TED تقلل من إشعاع الأرض الحراري إلى الفضاء، وبالتالي هناك اختلال توازن طاقي مؤقت
    A luz é uma radiação eletromagnética que atua como uma onda e uma partícula. TED الضوء هو إشعاع إلكترومغناطيسي يتصّرف كموجة و كجسيم في آن واحد.
    Se pudermos levar estes eletrões a uma energia maior, aproximadamente 1000 vezes mais alta do que este tubo, os raios X que eles produzirão podem fornecer uma radiação ionizante suficiente para matar células humanas. TED إذا كان يمكنك الوصول بهذه الإلكترونات إلى طاقة أعلى، حوالي ألف مرة أعلى من هذا الأنبوب، فالأشعة السينية التي ستُنتِجُها يمكنها أن تولّد بالفعل إشعاع مؤيّن كاف لقتل خلايا الإنسان.
    Porque, se é possível viver numa radiação destas, isso suscita toda uma série de perguntas interessantes. TED لأنه إذا كان يمكنك أن تعيش في إشعاع يشبه هذا، فإن هذا يستحضر سلسلة كاملة من أسئلة مثيرة للاهتمام,
    Há uma invulgar radiação metafásica que emana do anéis do planeta. Open Subtitles هناك إشعاع ميتافيزيقيّ عجيب، ينبعث من حلقات الكوكب.
    As queimaduras que vê são somáticas, causadas por exposição às radiações. Open Subtitles ذيبورنساريسوماتيك، سببها المنطقة القريبة تعرّض إشعاع.
    Quando o escudo cair, as radiações de microondas cozerão, literalmente, o nosso planeta. Open Subtitles عندما ينهار ذلك الدرع، فان إشعاع الموجات القصيرة بالمعنى الحرفي
    O C-14 emite cerca de 15 radiações beta por minuto por grama. Open Subtitles الكربون 14 يطلق حوالي 15 إشعاع كل دقيقة لكل جرام
    Estamos a inspeccionar o edifício à procura de radiações. Open Subtitles نحن نسمح المبنى بحثاً عن إشعاع التحالف تمكن من التسلل
    A tripulação está a morrer por exposição a radiações. Open Subtitles طاقمه كلّ الموت من تعرّض إشعاع.
    Se calhar tem um raio laser que nos pode atingir pelas paredes. Open Subtitles من المحتمل أن لديه إشعاع الليزر.. الذي يستطيع إطلاقه عبر الجدران.
    A população num raio de 15 quilómetros recebe as maiores doses de radiação. Open Subtitles في الثلاث ساعات الأولى, السكان في نطاق 10 أميال سيتلقون أعلى نسبة إشعاع
    O suficiente para fazer vários aparelhos de difusão radioactiva. Open Subtitles حسناً، كمية كافة لصناعة أجهزة تشتيت إشعاع
    O Isótopo 454 tem uma assinatura radioactiva. Open Subtitles يصدر عنصر "ايستوب 454" إشعاع نشط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus