Não podes libertar esse gajo. Ele matou a minha irmã. | Open Subtitles | لا يمكنك إطلاق سراح هذا الرجل لقد قتل أختي |
Ela disse para eu libertar os pássaros que Alah me abençoaria. | Open Subtitles | الله جعله حرا ً إطلاق سراح السجين ضرورة لتحرير الإنسانية |
Isto é apenas um curto fragmento da conversa que tiveram pouco depois de Oshea ter sido libertado. | TED | هذا مقتطف بسيط من محادثة جرت بينهما عقب إطلاق سراح أوشي مباشرة. |
Ainda estão lá 105 reclusos e ninguém foi libertado durante este tempo. | Open Subtitles | لايزال هناك 105 نزيلاً، ولم يتمّ إطلاق سراح أحد خلال هذه الفترة |
E quanto a uma libertação negociada, uma espécie de troca de espiões? | Open Subtitles | ماذا عن مفاوضات إطلاق سراح ؟ نوع من تبادل الجواسيس ؟ |
Logo será minha audiência para minha liberdade condicional, acredito que o melhor para você é que eu saia daqui. | Open Subtitles | حسناً، لدي جلسة إطلاق سراح مشروط قادمة أعتقدُ أن أفضلَ شيءٍ لكِ هو أن أخرجَ من هُنا |
Após eu ter pago a multa e o suborno, a minha família foi libertada num mês. | TED | وبعد أن دفعت الغرامة والرشوة، تم إطلاق سراح عائلتي بعد شهر، |
- então vai ter que soltar o coelho. - Coelho, é? | Open Subtitles | ـ لذلك عليك إطلاق سراح الأرنب ـ أرنب حقيقي |
Deixar este louco solto para salvar uma única vida, mesmo a dela, vai contra tudo o que representamos. | Open Subtitles | إطلاق سراح هذا المجنون للمجتمع لإنقاذ حياة واحدة، حتى حياتها، هُو ضدّ كلّ شيءٍ نُدافع عنه. |
Deus não liga à cor, quando decide libertar um tornado. | Open Subtitles | الإله لا يهتم للون عندما يقرر إطلاق سراح إعصار. |
Tem certeza que consegue libertar o que está lá dentro? | Open Subtitles | أأنت واثق أنه يمكنك إطلاق سراح ما بداخله ؟ |
Juntando apenas cinco palavras, como um escalpelo lógico, forçaste o "troll" a libertar todos os prisioneiros. | TED | لقد استطعتَ بخمس كلمات فقط أن تجبر الوحش على إطلاق سراح أخيك والمخلوقات. |
Já te disse, é como libertar um animal selvagem da jaula. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , هو مثل إطلاق سراح حيوان متوحش خارج قفصه |
Passados nove dias, Assange foi libertado da prisão com os seus apoiantes a pagarem 300 mil dólares de fiança. | Open Subtitles | بعد تسعة أيام، تمّ إطلاق سراح "أسانج" من السجن، داعموه وضعوا أكثر من ثلاُثُمِئة ألف دولار كفالة. |
Se não fosse por mim, o ressonador não teria sido libertado e o nosso plano não estaria, novamente, em andamento. | Open Subtitles | لولاي لما تم إطلاق سراح المرنان وعادت خطتنا إلى مسارها الصحيح |
Se não ajudar, Baker será libertado e com certeza foge. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ، وتم إطلاق سراح الخباز فهنالك احتمال أن يفرّ هارباً |
Bukeni pede uma câmara de vídeo a um fotógrafo de casamentos, disfarça-se de jornalista e entra nos acampamentos para negociar a libertação das crianças. | TED | استعار بوكيني كاميرا فيديو من مصور أعراس محلي وتقمص شخصية صحفي ودخل هذه المخيمات للتفاوض في إطلاق سراح هؤلاء الأطفال |
E a libertação dos africanos e a sua consequente condução, a ser efectuada por este governo o mais cedo possível e à sua custa, aos respectivos lares em África! | Open Subtitles | ثانياً إطلاق سراح الإفريقيين ونقلهم عن طريق الحكومة وعلى نفقتها |
Reconhece o seu papel como conspirador e está em liberdade condicional por duas acusações anteriores, de Março de 1999. | Open Subtitles | يعترف بدوره كشريك أساسيّ وهو حالياً ضمن إطلاق سراح مشروط بسبب تهمتين سابقتين بالتوزيع منذ مارس 1999 |
O quê? Pensas que és o único sacana em liberdade condicional? | Open Subtitles | ماذا ، أتظن نفسك الوحيد تحت إطلاق سراح مشروط ؟ |
A tua mulher foi libertada há uma hora atrás. Vai estar aqui brevemente. | Open Subtitles | تمّ إطلاق سراح زوجتك منذ حوالي الساعة ستكون هنا قريباً |
- Não pode soltar os sobreviventes. | Open Subtitles | ناقضتما أوامري الصريحة وأعلنتما الحجر الصحي. لا يمكنك إطلاق سراح الناجين. |
Disse que não ia embora até que o meu cliente seja solto. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لن أذهب حتى يتم إطلاق سراح موكلي |
Queremos que libertem o Ramón Salazar dentro das próximas seis horas. | Open Subtitles | نريد إطلاق سراح (رامون سالازار) خلال الـ6 ساعات القادمة |
Pela pressão do público, os animais de testes de todo o país foram libertados. | Open Subtitles | بناء على طلب الرأى العام تم إطلاق سراح حيوانات التجارب فى مختلف أنحاء البلاد |