Em todo esse tempo, alguma vez fez uma prisão? | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت، هل قمت بعمليّـة إعتقال بنفسك؟ |
Warwick já ordenou a prisão, da nossa Lady Avó. | Open Subtitles | وارويك قد أر بالفعل إعتقال جدته السيدة العذراء |
Isso baseia-se nos seus imensos anos a prender pessoas? | Open Subtitles | هل هذا مبني على تجربتك في إعتقال الأبرياء؟ |
O primeiro foi a detenção, o julgamento e a condenação e subsequente prisão do popular presidente da câmara de Detroit. | TED | الأولى كانت إعتقال ومحاكمة وإدانة ومن ثم سجن رئيس بلدية ديترويت المشهور جداً. |
Julgas que o Nino foi preso por acaso? | Open Subtitles | هـل تعتقدى بأن إعتقال نينو كان له علاقة بحادث قيادته سكيراً ؟ |
A má é que lançaram um alerta para a sua captura. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هناك أمر إعتقال صادر بشأنِك |
Sem antecedentes, prisão, ou multas de trânsito. | Open Subtitles | لا يوجد سجل إجرامي ولا إعتقال ولا حتى تذكرة مُخالفة سرعة |
Se não apareceres desta vez, vão emitir um mandado de prisão. | Open Subtitles | إذا لم تدلى بها هذا المرة سوف يُصدِرون مُذكرة إعتقال بحقـك |
Eu sou uma boa católica e a última coisa que quero é prender um padre, mas, se for preciso, fá-lo-ei. | Open Subtitles | ويصادف أنني كاثوليكية مؤمنة وبالتالي فإن آخر شيء أود القيام به هو إعتقال قس ولكنني سأفعل لو اضطررت |
- Vamos prender um assassino. Isso vale a pena? | Open Subtitles | يمكننا إعتقال قاتل أخيراً، ألا يستحق ذلك العناء؟ |
Detestaria mandar prender a pessoa errada. | Open Subtitles | أكره أن أتسبب في إعتقال الشخص الغير مناسب |
Sou o Inspector-Detective Burgoyne, Departamento de Investigação Criminal, e tenho um mandado de detenção em seu nome, por homicídio. | Open Subtitles | من قسم التحقيقات الجنائية و أحمل مذكرة إعتقال لك بتهمة القتل قتل ؟ |
Uma equipa de detenção já foi enviada do posto de Comando de São José. | Open Subtitles | هناك فريق إعتقال قد إنطلق بالفعل من محطة حراس سان هوزيه |
Parece-me que precisas mais de um mandato de detenção, não de uma poção. | Open Subtitles | تبدين بحاجة إلى مذكّرة إعتقال و ليس إلى جرعة |
- Sim. Com o Eric preso, parece que o teu plano funcionou. | Open Subtitles | تم إعتقال إيريك يبدو أن خطتك لم تصادفها أي مشاكل |
Com ele preso, tenho algo para incriminá-lo. | Open Subtitles | إن تمكنت من إعتقال هذا الرجل سأتمكن من الضغط عليهم |
Foi emitido um mandato de captura a nível federal... em nome de John Allen Muhammad... também conhecido como John A. Williams. | Open Subtitles | لقد صدر أمر إعتقال ... فيدرالي ... . بحقجونألانمحمد |
Contamos fazer muitas mais detenções nos próximos dias. | Open Subtitles | ونحن نتوقّع إعتقال العديدين في الأيام المقبلة |
Que esta mulher seja presa de imediato e não fale com ninguém. | Open Subtitles | إحرص على أن يتم إعتقال هذه المرأة فوراً وأن لا تتحدث لأحد |
Mas se voçê esta a falar a serio em relação a apanhar o Rambo sem criar uma onda de violência. Siga-me. | Open Subtitles | لكن إن كنت جدّى بأمر إعتقال رامبو بدون ضرر فإتبعنى |
Estes alegados membros dum cartel mexicano de drogas foram presos depois de termos publicado pormenores sobre o seu esconderijo. | TED | تم إعتقال هؤلاء الأعضاء المزعومين لعصابة مخدرات مكسيكية بعد أن نشرنا تفاصيل حول مخبأهم. |
Fizeram com que ser detido por homicídio não fosse tão mau. | Open Subtitles | الحصول على إعتقال بتهمة القتل حقاً ليس بهذا السوء |
Não, só ouvi dizer que era difícil deter alguém em casos de roubo. | Open Subtitles | كلا، لقد سمعتُ إنه كان من الصعب إعتقال المتورطين في قضايا السرقة. |
Sr. Presidente... pode comentar as recentes prisões de estrangeiros? | Open Subtitles | السيد الرئيس أيمكنك التعليق على إعتقال الأجانب الأخير؟ |
É difícil acreditar que isto era um campo de prisioneiros. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن هذا المكان كان معسكر إعتقال |
Estes locais que está a construir não passam de campos de concentração. | Open Subtitles | تلك المبانى التى تستمر فى بناءها ليست أكثر من معسكرات إعتقال |
Os nossos orgulhosos campos de mineração, tornaram-se campos de internamento. | Open Subtitles | مستعمرات التعدين التي كنا نفتخر بها قد أصبحت معسكرات إعتقال. |