"اريدها" - Traduction Arabe en Portugais

    • queria
        
    • preciso
        
    • Eu quero
        
    • Quero-a
        
    • a quero
        
    • quero que
        
    • minha
        
    • Quero-o
        
    • os quero
        
    Sei que eu ainda sou só um robot... mas se eu pudesse ter um amigo, queria que fosse igual a ti. Open Subtitles أَعْرفُ انني ما زِلتُ فقط إنسان آلي لكن اذا كان من الممكن ان تكون لي صديقة اريدها مثلك تماما
    Bem, esta não é a relação discreta que eu queria. Open Subtitles فى الواقع و هذه ليست العلاقة التى كنت اريدها
    Agora, tens a informação que eu preciso sobre Barillo ou não? Open Subtitles الآن، هل لديك المعلومات التي اريدها بشأن باريلو أم لا؟
    preciso do meu salário. - Não quero que ela fique chateada. Open Subtitles انا احتاج صكّ راتبي انا لا اريدها تتبوّلة عليّ
    Eu quero dormir. Eu só quero pará-las, Eu quero que pare. Open Subtitles أريد أن أنام أريد فقط أن يتوقفوا اريدها ان تتوقف
    Não, Quero-a aqui... mas eu... não consigo pensar. Open Subtitles لا، اريدها هنا الأمر فقط ببساطة لا يمكنني التفكير
    Esqueceu-se. Não, não a quero. Open Subtitles لقد نسيتيها, سيدتي لا,لا أعتقد أني اريدها
    - Eu não quero que ela tenha de lidar com isto. Open Subtitles ـ وكما تتحملين انت ـ لا اريدها ان تتحمل المصائب
    O original da carta de condução, que eu disse que queria de volta. Open Subtitles رخصة القيادة الأصلية قلت أنا اريدها ثانيا
    Um beijo que eu não queria, para começar. Open Subtitles قبله لم اكن اريدها فى الاصل لا تقولى انك لم تريديها
    queria que fosse como dantes, quando tinha uma família que tentava amar-se. Open Subtitles اريدها ان تكون كما اعتدناها , عندما كان لدى عائلة تحاول ان تحب بعضها البعض
    Porque já falei com o conselho e disse-lhes que não preciso mais dela. Open Subtitles لانني تحدثت الى المجلس و اخبرتهم بانني لا اريدها
    Não há tempo. preciso dela aqui e lúcida. Open Subtitles ليس لدينا وقت اريدها هنا ، واريد ايقاظها
    Onde está aquele frasco? Vai cair neve em Agosto antes de ela aqui chegar quando preciso dela. Open Subtitles أين تلك الحمقاء، ستثلج في آب قبل أن تكون تلك الفتاة موجودة حي اريدها.
    Ele não quer muito dinheiro, mas Eu quero. Open Subtitles هو لا يريد اموالا طائلة، لكني اريدها بكل تأكيد
    A questão é que Eu quero que ela o receba mesmo que não seja eu a oferecer-lho. Open Subtitles الحد الادنى هو انا اريدها ان تحصل عليه حتى لو لم اكن الشخص الذى يعطيه اليها
    Eu quero uma procura de ponto- a-ponto, só com Tasers. Eu quero a viva. Open Subtitles اريد تفتيش المكان قطعةً قطعة اريدها ان تكون حية
    Ide, capitão. Quero-a viva. Open Subtitles اعثر عليها ايها النقيب اريدها حية
    Eu Quero-a consciente o mais rápido possível. Open Subtitles اريدها أن تسترد وعيها بأقصى سرعة ممكنة
    - Quero-a aqui em baixo. - Acho que não. Open Subtitles اريدها هنا بالاسفل - لا اعتقد هذا -
    A minha mãe, não. Não a quero envolvida nisto, Fi. Open Subtitles امي لا, لا اريدها ان تتورط في هذا, يا فاي
    Ela é apenas minha amiga, e eu não quero que ela vá. Open Subtitles حسناً ؟ إنها صديقتى فقط , و لا اريدها ان تغادر
    Sei que tens o dinheiro do Mikhail e Quero-o. Open Subtitles اعرف ان لديك اموال ميخائيل, و انا اريدها
    - Decora lá isto. Põe os pimentos! - Já não os quero. Open Subtitles ـ استخدم فلفلك ـ ولا انا اريدها بعد الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus