Eu Quero que você faça seu trabalho de casa nisso. | Open Subtitles | اريد منك ان تؤدى واجبك دعنا نرى تلك التقارير |
Se ficares com medo, Quero que me ligues, está bem? | Open Subtitles | اذا شعرت بالخوف اريد منك ان تتصلي بي حسنا |
Há alguém que eu Quero que conheças. Um músico iraquiano. | Open Subtitles | هناك شخص ما اريد منك مقابلته انه موسيقى عراقى |
Kresk, Preciso que tomes conta do Scottie por uns dias. | Open Subtitles | كريسك اريد منك أن تتولى رعاية سكوتى لعدة ايام |
Então, em primeiro lugar, Preciso que nos diga o que aconteceu. | Open Subtitles | حسناً, الان , اريد منك اولاً ان اعرف ماذا حدث. |
Quero que desligues todos acessos ao exterior da ligação de internet dele. | Open Subtitles | اريد منك ان تقوم بقفل جميع الاتصالات الخارجية من شبكة اتصاله |
Mas até saber, Quero que continues a fazer o que tens feito. | Open Subtitles | لكن حتى اعرف اريد منك انك تواصلي القيام بما تقومي به |
Quero que ajude o Carter a recuperar o emprego. | Open Subtitles | انا اريد منك مساعدة كارتر فى استعادة وظيفتة |
Quero que impeças os teus amigos de encontrarem o "Suvek". | Open Subtitles | اريد منك أن توقف اصدقائك من ان يجدو السوفاك |
Quero que saibas que a proeza que fizeste não nos vai deter. | Open Subtitles | اريد منك ان تعرف حيلة قليلا سحبت لا يذهب لردع لنا. |
Depois de lhes dizer, Quero que comecem devagar, com respostas simples a perguntas simples. | Open Subtitles | حسناً الأن ، بعد إستراحة الأخبار انا اريد منك ان تبدا ببطء مع الأجوبة والاسئلة ، ستكون الأسئلة بسيطة |
Quero que me faça um favor. Pode ver que ela não se sente muito bem. | Open Subtitles | اريد منك معروفا انت يمكنك ان ترى انها ليست بخير |
Quero que te sentes aqui a ver os desenhos animados. | Open Subtitles | انا فقط اريد منك ان تمكث هنا وتشاهد كارتونك, حسناً؟ |
O que eu Quero que faça, Blackadder, é que trabalhe de noite e de dia para encontrar um artista de primeira categoria entre os seus homens. | Open Subtitles | وما اريد منك فعله يابلاكادر، هو العمل ليل نهار لإيجاد رسامٍ من الدرجة الأولى من بين رجالك |
Quero que volte ao México com o Eugene Proctor... e continue a investigação. | Open Subtitles | اريد منك ان تذهب للمكسيك مع يوجين براكتور وتعيد فتح التحقيق ثانية . مع من؟ |
Mas Preciso que vá lá pra cima e tente dormir um pouco. | Open Subtitles | لكنني اريد منك ان تصعدي للاعلى و ان تحاولي ان تنامي |
Dani, Preciso que me contes a verdade sobre o que houve. | Open Subtitles | داني ، اريد منك ان تخبريني الحقيقة بخصوص ما جرى |
Jerry, Preciso que me venhas ajudar a tirar as coisas do carro. | Open Subtitles | جيري, اسمع, اريد منك ان تساعدني على جلب اغراضي من السيارة اي اغراض ؟ |
É Preciso que sejas responsável! Sabes o que isso significa? | Open Subtitles | وانا اريد منك ان تكون ذا مسؤوليه اتعرف مايعني هذا |
Tom, Preciso que comeces a transportar as pessoas lá para fora. | Open Subtitles | توم . اريد منك ان تبدا فى نقل الناس من هنا . هل تستطيع القيام بهذا ؟ |
Certo, Eric, Preciso que leves uma caçarola para os Pinciottis. | Open Subtitles | حسنا, ايرك, اريد منك ان تأخذ طبقاً الى عائلة البينسياتي. |
gostaria que você a visitasse de novo, e a conforte. | Open Subtitles | ما كنت اريد منك لتفعله هو ان تقوم بزيارتها مجددا لطمأنتها |