"اصر" - Traduction Arabe en Portugais

    • insisto
        
    • insistiu
        
    • insiste
        
    • insistir
        
    • tenha insistido
        
    Aparece dentro de uma hora, querida. Eu insisto, ok? Open Subtitles تعالي بعد ساعه واحده عزيزتي انني اصر حسنا،حسنا،الى اللقاء
    E consigo tomar decisões baseadas numa análise complexa de uma situação, e é por isso que insisto que retornemos à nave. Open Subtitles ويمكنني ان ابني قراراتي بناء على تحليل معقد للموقف لهذا الامر اصر على ان نعود الى السفينة
    Por favor, são nossos convidados, eu insisto. Open Subtitles هذا غير ضروري رجاءً أنتم ضيوفنا , أنا اصر
    Lá no restaurante, deram-nos uma mesa ao lado da janela, mas ele insistiu em ocupar a pior mesa daquele lugar. Open Subtitles عندما كنا في العشاء ارادوا ان يجلسونا قرب النافذة لكنه اصر على الجلوس في أسوء طاولة في المطعم
    Não. Voltei, porque um certo indivíduo insistiu que precisavas da minha ajuda. Open Subtitles لا رجعت لان شخص غريب الأطوار اصر على أنك بحاجة لمساعدتي
    Se Gonta insiste em prosseguir, então irei com eles. Open Subtitles اذا اصر السيد جونتا على هذا اني سانضم اليه
    Por muito que goste da tua companhia, e gosto muito, devo insistir para que de agora em diante, nós não... Open Subtitles بالرغم من تمتعي برفقتك حقاً يجب أن اصر أننا من هذه اللحظة لسنا..
    Se o meu pai a magoou, insisto que lhe deem a pena de morte. Open Subtitles ان قام ابي بايذائها اصر على ان تحكموا عليه بعقوبة الاعدام
    insisto, senão tenho de abandonar o caso! Open Subtitles انا اصر والا اضطررت للتنازل عن القضيه
    Will, estou tão inspirado pela tua acção que insisto que a Srª. Open Subtitles انا استوحيت من حيلتك , واني اصر
    Eu insisto. Julian, tique-taque. Open Subtitles أنا اصر " جوليان ، " تيك توك * كلمة منتشرة بين المصممين تعني اسبوع الموضة *
    Enquanto tua manager, insisto que te concentres. Open Subtitles انا اصر على ان تركزي حسناً المعذرة
    E lamento, mas insisto na declaração pública. Open Subtitles و اسف يجب ان اصر على التصريح العلني
    Não, não, insisto em pagar o candeeiro. Open Subtitles لا انا اصر ان ادفع ثمن اللمبة
    A Sarah é boa cavaleira, e insisto que vá. Open Subtitles انا اقدر قلقلك ولكن (ساره) فارسه ماهره و انا اصر ان تذهب
    insisto. Open Subtitles يجب ان اصر على هذا، سيدي.
    Ele insistiu em ter guardas de elite. Open Subtitles اصر على عدد كبير من الحراس بالنسبة للسجناء
    insistiu em tratar de tudo e pagar todas as despesas. Open Subtitles لقد اصر على عمل كل شي بنفسه ويتحمل كافة التكاليف.
    insistiu que os pertences do seu tio fossem devolvidos à Jugoslávia. Open Subtitles اصر ان ممتلكات عمه يجب ان تعود لسلوفاكيا
    Não sei. É um tipo teimoso. insistiu em ficar lá. Open Subtitles لا اعرف ، انه رجل عنيد اصر على البقاء
    Superado pela paranóia, insiste em ter estenógrafos presentes. Open Subtitles بعد ان تغلب عليه جنون العظمه اصر على وجود كتاب الاختزال
    Infelizmente, tenho de concordar contigo, minha filha, mas devo insistir numa condição. Open Subtitles لسوء الحظ يجب علي ان اوافقك الرأي,ابنتي ولكني اصر على شرط واحد
    O Chanceler já havia mencionado isso... embora tenha insistido que isso teria sido um elogio. Open Subtitles ... المستشار ذكر ذلك بكثرة مع ذلك اصر انهُ اكبر اطراء له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus