Aparece dentro de uma hora, querida. Eu insisto, ok? | Open Subtitles | تعالي بعد ساعه واحده عزيزتي انني اصر حسنا،حسنا،الى اللقاء |
E consigo tomar decisões baseadas numa análise complexa de uma situação, e é por isso que insisto que retornemos à nave. | Open Subtitles | ويمكنني ان ابني قراراتي بناء على تحليل معقد للموقف لهذا الامر اصر على ان نعود الى السفينة |
Por favor, são nossos convidados, eu insisto. | Open Subtitles | هذا غير ضروري رجاءً أنتم ضيوفنا , أنا اصر |
Lá no restaurante, deram-nos uma mesa ao lado da janela, mas ele insistiu em ocupar a pior mesa daquele lugar. | Open Subtitles | عندما كنا في العشاء ارادوا ان يجلسونا قرب النافذة لكنه اصر على الجلوس في أسوء طاولة في المطعم |
Não. Voltei, porque um certo indivíduo insistiu que precisavas da minha ajuda. | Open Subtitles | لا رجعت لان شخص غريب الأطوار اصر على أنك بحاجة لمساعدتي |
Se Gonta insiste em prosseguir, então irei com eles. | Open Subtitles | اذا اصر السيد جونتا على هذا اني سانضم اليه |
Por muito que goste da tua companhia, e gosto muito, devo insistir para que de agora em diante, nós não... | Open Subtitles | بالرغم من تمتعي برفقتك حقاً يجب أن اصر أننا من هذه اللحظة لسنا.. |
Se o meu pai a magoou, insisto que lhe deem a pena de morte. | Open Subtitles | ان قام ابي بايذائها اصر على ان تحكموا عليه بعقوبة الاعدام |
insisto, senão tenho de abandonar o caso! | Open Subtitles | انا اصر والا اضطررت للتنازل عن القضيه |
Will, estou tão inspirado pela tua acção que insisto que a Srª. | Open Subtitles | انا استوحيت من حيلتك , واني اصر |
Eu insisto. Julian, tique-taque. | Open Subtitles | أنا اصر " جوليان ، " تيك توك * كلمة منتشرة بين المصممين تعني اسبوع الموضة * |
Enquanto tua manager, insisto que te concentres. | Open Subtitles | انا اصر على ان تركزي حسناً المعذرة |
E lamento, mas insisto na declaração pública. | Open Subtitles | و اسف يجب ان اصر على التصريح العلني |
Não, não, insisto em pagar o candeeiro. | Open Subtitles | لا انا اصر ان ادفع ثمن اللمبة |
A Sarah é boa cavaleira, e insisto que vá. | Open Subtitles | انا اقدر قلقلك ولكن (ساره) فارسه ماهره و انا اصر ان تذهب |
insisto. | Open Subtitles | يجب ان اصر على هذا، سيدي. |
Ele insistiu em ter guardas de elite. | Open Subtitles | اصر على عدد كبير من الحراس بالنسبة للسجناء |
insistiu em tratar de tudo e pagar todas as despesas. | Open Subtitles | لقد اصر على عمل كل شي بنفسه ويتحمل كافة التكاليف. |
insistiu que os pertences do seu tio fossem devolvidos à Jugoslávia. | Open Subtitles | اصر ان ممتلكات عمه يجب ان تعود لسلوفاكيا |
Não sei. É um tipo teimoso. insistiu em ficar lá. | Open Subtitles | لا اعرف ، انه رجل عنيد اصر على البقاء |
Superado pela paranóia, insiste em ter estenógrafos presentes. | Open Subtitles | بعد ان تغلب عليه جنون العظمه اصر على وجود كتاب الاختزال |
Infelizmente, tenho de concordar contigo, minha filha, mas devo insistir numa condição. | Open Subtitles | لسوء الحظ يجب علي ان اوافقك الرأي,ابنتي ولكني اصر على شرط واحد |
O Chanceler já havia mencionado isso... embora tenha insistido que isso teria sido um elogio. | Open Subtitles | ... المستشار ذكر ذلك بكثرة مع ذلك اصر انهُ اكبر اطراء له |