Olà, Eddie, vai Dispara. Tive um dia miserável. | Open Subtitles | هيا إدي امضي قدما و اطلق النار لقد كان يوما فاسدا |
Encontrei-me numa posição em que tinha à escolha morrer... ou disparar contra uma mulher com uma criança ao colo. | Open Subtitles | انتهى بي الحال في موقف وكان لدى خيار الموت او ان اطلق النار على امرأة تحمل طفلا |
O Amar Damji disparou no Comissário e no Dr. Moghe. | Open Subtitles | أمـــار دام جـيّ اطلق النار على المفوض والدكتور موجي |
Dá um tiro na cabeça de Sr. Farrell e vai-te embora. | Open Subtitles | اطلق النار على رأس السيد فاريل و قد سيارتك بعيدا |
Assuma uma posição do outro lado do edificio e Atire para matar. | Open Subtitles | اتخذ موقعك على الجانب الآخر من المكان اطلق النار لتقتله |
Eu particularmente não quero atirar em você, senhor, eu não me importo. | Open Subtitles | لست راغبا ان اطلق عليك النار ولكن لا امانع لو فعلت |
E agora peço-te encarecidamente, Atira com o cotovelo, não com o ombro. | Open Subtitles | والان رجاء منك واعني رجاء اطلق من كوعك وليس من كتفك |
O senador o ameaçou com um chicote e Chaney atirou. | Open Subtitles | فهدده العضو بالقتل ، فما كان منه اللا ان اطلق عليه النار |
- Não quero... - Vamos, Dispara, filho da puta. | Open Subtitles | هل تجد ذلك صعبا اطلق على وجهي ايه الجبان |
Supondo que as luvas são suas, Dispara ao taxista e depois tira-as? | Open Subtitles | اعني لو افترضنا ان القفازات له اطلق النار على سائق الأجرة وبعد ذلك خلعهم؟ |
Para a próxima, Dispara em mim, sacana de cobarde. Aponta para mim. | Open Subtitles | لكن في المرة المقبلة اطلق عليّ ايها الجبان اللعين , أطلق عليّ |
Quero aprender como disparar Fogo das minhas pontas dos dedos! | Open Subtitles | اريد ان اعرف كيف اطلق النار من بين اظافري |
Eu vou primeiro disparar o laser na experiência atrás de mim. | Open Subtitles | حسنا، دعوني اولا ان اطلق الليزر في هذه التجربة خلفي. |
Se quiser pode disparar, agente Albrecht. | Open Subtitles | اذا اطلق النار لو اردت ايها الضابط البريشت |
Um cara disparou na cabeça do Frank Costello e falhou. | Open Subtitles | هذا الرجل اطلق علي فرانك كاستيلو في الراس واخطا |
Claro que não! Não disparaste contra ninguém. Alguém disparou contra ti. | Open Subtitles | انت لم تطلق الرصاص علي احد احدهم اطلق الرصاص عليك |
Um outro casal, na mesma zona, assassinados a tiro em casa. | Open Subtitles | ثنائي اخر في نفس المنطقة اطلق النار عليهم حتى الموت |
E saltou num ápice para fora dele no momento exato e deu aquele tiro. | TED | و قفز خارجا في اخر ثانية و اطلق تلك الرصاصة |
- Atire nos pneus! - Que nada! Vou atirar no piloto! | Open Subtitles | . ـ اطلق النار على الإطارات . ـ تباً للإطارات, أنا سأطلق النار على الطيار |
Verdade, podes imaginar-me a atirar com uma AK-47, ou imaginar o Gary? | Open Subtitles | بجديه تستطيع تخيلي اطلق اي كي 47؟ اقل بقليل غاري ؟ |
E quando voltares, Atira. Dois tiros na cabeça de cada um. | Open Subtitles | و عندما تعود اطلق النار و لا تجازف طلقتان فى رأس كل منهما |
atirou no carro da minha mulher! | Open Subtitles | ابن العاهره اطلق الرصاص على زجاج سيارة زوجتي |
Nada é de mais para o homem que matou Liberty Valance. | Open Subtitles | لا شيء جيد كفاية لرجل اطلق النار على ليبرتي فالنس |
Achas que te pedi para cá vires para te poder matar tambem? | Open Subtitles | فكر انا طلبت منك المجئ هنا لكى استطيع اطلق النار عليك؟ |
Ele chamou minha mãe de "escocesa gorda e bunduda". | Open Subtitles | حسنا، لقد اطلق علي أمي الخنزيرة الفاسقة الاسكتلندية السمينة |
Se virem alguma coisa, apertem o gatilho e Disparem. | Open Subtitles | إذا رأيت واحدة من هذه الأشياء.. اطلق الرصاص |
Fala o Oficial de Comando, Lancem os caças de alerta. | Open Subtitles | هنا قائد الطيران.. اطلق تحذير المقاتلات |
O fumo está lançado. Abro Fogo e vou buscar o veículo. | Open Subtitles | قنابل الدخان في مكانها سوف اطلق النار واذهب لإحضار السيارة |