"اعتقدتُ أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achei que
        
    • Pensava que
        
    Achei que nada podia mudar o que sentíamos um pelo outro. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ لا شيئ يمكن أن يتغيّر الطّريقة الّتي بها شعرنا عن حب أحدنا للآخر
    Achei que seria mais rápido obter um cérebro de porco do que um da espécie humana. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ الحصول على دماغ خنزير في فترةٍ قصيرة، أسهل مِن دماغٍ بشريّ.
    Achei que o objetivo de te tornares Rainha era para nunca mais teres que sujar as mãos. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ الهدف مِنْ أنْ تكوني ملكة هو عدم اضطرارك لتلطيخ يدَيكِ مجدّداً
    Eu Pensava que a nossa vida em comum terminava no dia 15 de Março. Era isso que eu pensava. Estava enganado. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ حياتنا معاً ستنتهي في 15 آذار هذا ما ظننتُه، و قد كنتُ مخطئاً و كنتِ محقّة
    Pensava que os laboratórios negros da Massive Dynamic já não existiam. Open Subtitles ''اعتقدتُ أنّ مختبرات ''ماسيف دايناميك السرّيّة غير موجودة.
    Por um momento, Achei que tínhamos uma ligação. Open Subtitles للحظة اعتقدتُ أنّ بيننا صلةً حقيقيّة
    Achei que ela estava a ser má. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ هذا حقّاً كان سيئاً منها
    Sempre Achei que Ben encontrasse um recurso para obter informações sobre as pessoas que o espancavam. Open Subtitles لطالما اعتقدتُ أنّ (بن) يستفيد من تلقّي الضرب كأداة للحصول على المعلومات عمّن يضربه
    Achei que gostava de saber que o agente Snow providenciou a libertação do L.O.S. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ لعلكَ تودّ معرفة أن العميل (سنو) رتّب لإطلاق سراح (ل. و. س.
    Achei que devia saber que está ali um gangue de Alemães a arrastar os rapazes McGinnes para o matadouro. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ عليكَ العلم بأنّ حشدًا من الألمان في الخارج يجرّون الولديْن (مكجنس) للمذبح.
    Quando me tiraram o coração, foi literalmente arrancado do meu peito, Achei que aquele buraco nunca mais fosse ocupado. Open Subtitles عندما انتُزع قلبي منّي و أعني أنّه انتُزع فعليّاً مِنْ صدري... اعتقدتُ أنّ تلك الفجوة لن تُملأ أبداً و إذ بكِ تعودين مِنْ أجلي
    Achei que o Munoz trabalhasse para o Pulpo. Sim ou não? - Sim. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ (مونوز) يعمل لصالح (بولبو)، نعم أم لا؟
    Sim, mas Achei que... Open Subtitles حسناً، لكنّي اعتقدتُ أنّ...
    Pensava que quando se ama mesmo alguém, - não se precisa de provas. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ المرء حين يحبّ بصدق لا يحتاج لأيّ إثبات
    Pensava que esta viagem era suposto ser sobre ti. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ هذه النزهة ستكون عنك.
    Sabes, Pensava que o Jimmy era o pai da Erin. Open Subtitles كما تعلم، اعتقدتُ أنّ "جيمي" هو والد "إيرين"
    Pensava que o código do Harry era: Open Subtitles لطالما اعتقدتُ أنّ قانون (هاري) كان حلاّل مشاكل خلاّق وفوري"
    Desculpa. Pensava que o Sr. Gold sabia de tudo, agora que ele é o advogado da Sra. Blanchard. Open Subtitles آسف، اعتقدتُ أنّ السيّد (غولد) مشتركٌ بها بما أنّه محامي الآنسة (بلانشيرد).
    Depois de ver a dura vida da Ashley, Pensava que faria sentido, para si. Open Subtitles بعد رؤية حياة (آشلي) الصعبة، اعتقدتُ أنّ الأمرَ سيبدو منطقيّاً ... لكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus