Dá um abraço à tua cunhada para que possamos entrar. | Open Subtitles | اعطي نسيبتك عناق حتى نتمكن من الذهاب من هنا |
Dá a um filho da puta fracassado uma chance, pode ser? | Open Subtitles | ما اعنيه, اعطي صاحب القضيب العاجز اللعين فرصة, هلا فعلتي؟ |
Dê alguma coisa á imprensa viúva sem marido... miúdos sem pai... você sabe. | Open Subtitles | اعطي شيئا للصحافة عليه أرملته الحزينة الاطفال دون أب، كما تعلمين |
Sou voluntário. Estou apenas a dar e dar e depois dou mais. | Open Subtitles | انا اتطوع, انا فقط اعطي و اعطي ثم اعطي اكثر |
Frollo deu à criança um cruel nome, um nome que significa meio-formado: | Open Subtitles | و اعطي فرولو الطفل اسما كريها اسما يعني نصف انسان |
E nunca lhe dei oportunidade para ser um pai como fez o meu irmão. | Open Subtitles | و لم اعطي لك الفرصه لكي تكون ابا لي و لأخي. |
Estou-me nas tintas para o nome que ele Dá. | Open Subtitles | انا لا اعطي حمارا جرذ مايدعو نفسه به |
Dá, a nós, mulheres, um par de dias e passa-nos qualquer coisa! | Open Subtitles | اعطي للبنات يومين ويمكن لهم تخطي عقبة اي شيئ |
Dá uma motosserra e 10.000 zombies a uma criança para acutilar e eles estarão no céu do tiro em primeira pessoa. | Open Subtitles | اعطي الطفل منشارا و عشرة الآف زومبي ليقطعهم وستصل اللعبة الى السماء ضمن العاب اطلاق النار |
Dá á Miúda a combinação do teu cofre e ela dá-te o nosso número. | Open Subtitles | اعطي الفتاة سلسلة الأرقام لخزنتك وهية سوف تعطيك الأرقام خاصتنا. |
Smithers, Dá a este homem um Ibuprofeno, sem revestimento, e manda-o de volta para a estação dele. | Open Subtitles | سميدرز, اعطي هدا الرجل ايبوبروفين وقم بإرجاعــه الى عمــله |
Certo. Passe longe dele. Dê espaço pra ele. | Open Subtitles | بالتأكيد، ومرورا على كل هذا لقد اعطي المجال لجيش الخلاص |
Eu paguei tudo enquanto estivemos juntos e, agora, querem que Dê um bónus a este tipo? | Open Subtitles | عندما كنا مع بعض كنت انا التي تدفع عن كل شي والان يطلب مني ان اعطي هذا الرجل علاوة |
Dê aos Marines dos EUA a coragem e capacidade de destruir o inimigo, que se esconde, cobardemente, entre civis. | Open Subtitles | رجاء اعطي قوات مارينز الولايات المتحده الشجاعه والقدره علي تدمير اعدائها |
dou a ordem quando quiser, Sargento Appo. | Open Subtitles | سوف اعطي الامر عندما اعطيه , ايها الرقيب ابو |
Com esta câmara... dou ao público uma experiência imersiva. | Open Subtitles | بارتدائي للكاميرا, اعطي المشاهدين تجربة غامرة. |
Nessa tarde, o Ron deu ao John algum dinheiro para ir à casa do Árabe, para comprar droga e deixar a porta da cozinha aberta. | Open Subtitles | في وقت مبكر بعد ظهر ذلك اليوم رون اعطي جون مال للذهاب الي الرجل العربي لشراء بعض المخدارت و ترك باب المطبخ مفتوح |
Já dei a mesma missão as nossas líderes de claque. | Open Subtitles | انا اعطي نفس المهمة إلى المصفقين لدينا بالفعل. |
Entrega essa lista para os seus chefes e veja o que eles dizem. | Open Subtitles | اعطي هذه القائمة لرؤسائك و لتنظر ماذا سيكون رأيهم |
Agora, tenho os meus tomates e penso... que daria tudo em que acredito, tudo o que tenho, os meus valores, para voltar a ter o meu corpo, estar inteiro. | Open Subtitles | لدي عضوي الذكري و خصياتي الان و اني افكر افكر انني اعطي كل ما تمنت به يا تيمي كل ما لدي كل قيمي |
Deixem-se estar aqui. Quando eu der o meu poder à rapariga, fico fraco por um tempo. | Open Subtitles | و انت ستظل هنا عندما اعطي طاقتي للفتاة ساضعف مؤقتا |
Dá-lhe uma oportunidade. Isto também não é fácil para ela. | Open Subtitles | انهن لطيفات لذا اعطي الفرصة لتتعرفوا على بعضكم |
Caminho desde os primórdios do tempo, dando umas vezes, outras tomando. | Open Subtitles | لقد كنت أسير بطريقي منذ بداية الوقت أحيانا اعطي, و أحيانا آخذ متى و لمن؟ |
Preciso entregar os papéis do divórcio... ao meu advogado na semana que vem. | Open Subtitles | من المفترض ان اعطي اوراق الطلاق للمحامي الاسبوع القادم |
Quero dar ás minhas duas senhoras um beijo na bochecha. | Open Subtitles | , ارغب بأن اعطي هاتان السيدتان قبلة علي الخد |