"اقترفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • cometi
        
    • Fiz
        
    • fizeste
        
    • cometeu
        
    • cometeste
        
    • cometido
        
    • feito
        
    • cometer
        
    • cometes
        
    Eu cometi erros, e eu cresci... e reconheço estes erros." Open Subtitles إن كنت اقترفت اخطاء فقد تجاوزتها واعترفت بتلك الأخطاء
    Pronto, olha, sei que cometi erros no passado, está bem? Open Subtitles أعلم أني اقترفت أخطـاءً في المـاضي ، مفهوم ؟
    Eu diria que cometi um erro, eu diria porquê. Open Subtitles سأكتب أنني اقترفت خطأ جسماً و سأقول لماذا
    Eu Fiz algo errado! Agora, ele não confia em mim. Open Subtitles لقد اقترفت خطأً شنيعاً، والآن لم يعد يثق بي
    Começa muito antes de ter feito o que Fiz, porque não nasci um bebé preto pobre, mas nasci pobre. Open Subtitles بدأت قبل زمن طويل قبل أن أقترف ما اقترفت لأنني لم أولد أسوداً فقيراً لكنني ولدت فقيراً
    É bem bonita a dança do ventre, mas fizeste uma bela asneira quando estiveste lá. Open Subtitles رؤية الرقص الشرقي هو امر جيد ولكنك اقترفت خطأ بالذهاب إلى شمال أفريقيا
    Sim, ela cometeu um erro, um grande erro. Um surpreendentemente grande erro. Open Subtitles نعم، اقترفت خطأ، خطأً كبيراً لقد أحدثت خطأً كبيراً ومفاجئاً
    cometeste um erro grave. Open Subtitles ورأسي لا يحس بشيئ اخرس يا رجل من في ال و لقد اقترفت خطأ جسيما اضربه
    E se tivesses cometido um erro e não conseguisses safar-te? Open Subtitles ماذا لو اقترفت خطأ ولا يمكنك الخروج من الأمر
    cometi tantos erro na minha vida por estar com medo. Open Subtitles اقترفت العديد من الأخطاء في حياتي لأني كنت خائفاً
    Admito... que cometi alguns erros... mas foram todos em prol desta cidade. Open Subtitles أنا أعترف، لقد اقترفت بعض الأخطاء ولكن جميعهم كان لخدمة البلدة
    cometi o erro de dizer-lhe que uma Universidade me ofereceu um posto, Open Subtitles لقد اقترفت خطأ باخباره أن الجامعة عرضت عليّ الخدمة
    cometi o erro de lhes mostrar o que os pepinos marinhos fazem quando se sentem ameaçados. Open Subtitles حسنا, لقد اقترفت خطأ عندما تعلمت أن خيار البحر مهددة بالإنقراض
    "cometi o erro de ver a Oprah. Ela convidou o James Garner. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ عندما شاهدت أوبرا تستضيف جيمس غارنر أوبرا:
    - Sim. Sim! cometi um erro ao tentar salvar-lhe a vida. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ بينما كنت أحاول إنقاذ حياتك.
    Fiz a escolha errada, devia ter agarrado a caixa. Open Subtitles . لقد اقترفت خطاً فاذحاً . ما كان يجب علي ترك الصندوق
    Fiz erros na minha vida, mas consegui sempre apagá-los a todos, porque todos eles me conduziram a ti. Open Subtitles لقد اقترفت الأخطاء في حياتي ولكن أنت تمكنت من محوها جميعاً لأن كل خطأ منهم قادني إليك
    Fiz muita asneira na minha vida e ainda tenho de me redimir disso. Era o que o karma tentava dizer-me. Open Subtitles اقترفت سيئات كثيرة في حياتي ومازال علي التعويض عنها وهذا ماكانت العاقبة الأخلاقية تحاول اخباري به
    Porque, se disseres, as pessoas vão saber o que fizeste para recuperares o teu filho. Open Subtitles فسيعرف الناس ماذا اقترفت من أجل أن تسترجع ابنك
    Na Grécia, cometeu uma coisa chamada "chamada de atenção agravada". Open Subtitles في اليونان اقترفت جريمة تسمى "كثرة قول هاي هاي"
    olha para mim... o que fizeste foi impressionante, pois achaste que tinhas resolvido tudo, mas cometeste um erro, porque és idiota. Open Subtitles ما فعلتَه كان مثيراً للإعجاب لأنك اعتقدت أنك تخلصت من كل شيء ،لكنك اقترفت خطئاً لأنك غبيّ
    Ela pode ter cometido um grande erro ao rejeitar-te, mesmo tu sendo um rapaz incrível que percorreu distâncias incríveis para a recuperar. Open Subtitles قد تكون اقترفت أكبر غلطة في حياتها برفضها لك رغم أنك أفضل شاب يمكن لأي فتاة أن تريده
    Vais dizer-me que teria de cometer um pecado mortal, acredito. Open Subtitles ستخبرني بأنّني اقترفت ذنباً شنيعاً، على ماعتقد ؟
    Só porque cometes um erro, não significa que não possas recomeçar do zero. Open Subtitles فقط لانك اقترفت خطأ هذا لا يعني انه لا يمكنك البدء من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus