Este é o diapositivo original daquele ano e resultou sem falhas. | TED | هذا هو العرض الأصلي لتلك السنة، ونجح الأمر بشكل سَلِس. |
Experimentámos imensas formas, tentando obter a energia do desenho original e dentro de um formato acústico aceitável. | TED | وجربنا العديد من الأشكال، محاولين الحصول على الطاقة من التصميم الأصلي ضمن بنية صوتية مقبولة. |
Que tal irmos procurar o verdadeiro local de aterragem? | Open Subtitles | ما رأيك لو نبحث عن الموقع الأصلي للهبوط على سطح القمر؟ |
A Marta mantém os seus haveres nas embalagens originais. | Open Subtitles | . مارثا تتعمد وضع اشيائها في تغليفها الأصلي |
Apesar de não ter a certeza sobre o que isto nos diz sobre a origem original do domínio do fogo. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أفهم ما يقول لنا هذا و لكنه يتكلم عن المصدر الأصلي لتسخير النار |
O primeiro médico-legista concluiu que o esfaqueamento foi fortuito. | Open Subtitles | إختتم الطبيب الشرعي الأصلي أنّ الطعنات كانت عشوائيّة. |
Essa foi a primeira vez na história dos EUA que cidadãos americanos tiveram que fugir da sua terra natal para serem reconhecidos como os cidadãos que sempre tinham sido. | TED | وقد برزت لكونها المرة الأولى في التاريخ الأمريكي التى اضطر فيها المواطنون الأمريكيون للهروب من موطنهم الأصلي لمجرد رغبتهم في أن يتم الاعتراف بهم كمواطنين عاديين. |
Este macaco foi infectado pela cadeia original. Não tem anticorpos, nenhum. | Open Subtitles | سيدي هذا القرد مصاب بالفيروس الأصلي وليس فيه أجسام مضادة |
O nosso patrocinador original não gostava de aplicações militares. | Open Subtitles | متبنينا الأصلي لم يكن له الرغبة للمتطالابات العسكرية |
Uma conquista cuja intenção original era purificar o espírito. | Open Subtitles | الغزو الذي هدفه الأصلي كَانَ أَنْ يَنقّي الروحَ |
Como vê, o invólucro é parte do original da Constituição Norte-Americana. | Open Subtitles | حسناً، كما ترى غلافه هو قطعة من الدستور الأمريكي الأصلي |
Para a capa original do nº1 de Black Storm quando chegar. | Open Subtitles | العمل الفني الأصلي لغلاف العاصفة السوداء، العدد الأول، عندما يصل. |
Ouça, eles mudaram a peça original pela falsificação enquanto estava exposta. | Open Subtitles | لقد إستبدلوا العمل الفني الأصلي بالمزيف بينما كان في العرض. |
Há outro homicídio e um recado do verdadeiro assassino. | Open Subtitles | لديك قاتل اخر ورسالة من القاتل الأصلي نحن نناقش ذلك |
Depois mudas de roupa, e entregas a cassete em branco ao estafeta verdadeiro. | Open Subtitles | ثم تبدل ملابسك ثم تسلم الشريط الممحو للساعي الأصلي |
Claro que a maioria não são publicados pelos criadores originais. | TED | ومعظمها، بالطبع، لم ينشرها منشئي المحتوى الأصلي. |
Só os originais é que podem fazer isso. | Open Subtitles | فقط الأصلي من الثلاثة يُمْكِنُ أَنْ يَفعلُ ذلك. |
Sei, por exemplo, que a maioria dos imigrantes têm de passar a puberdade nos países de origem para manterem o sotaque em adultos. | Open Subtitles | أعرف، على سبيل المثال، أن معظم المهاجرين عليهم البقاء لما بعد البلوغ في بلدهم الأصلي من أجل الحفاظ على لكنتهم كبالغين |
Para perceber onde é que estas garrafas vão acabar, é preciso primeiro explorar as suas origens. | TED | لفهم أين ينتهي حال هذه العلب فيجب علينا أولًا أن نستكشف مصدرها الأصلي |
Segundo a primeira descrição feita no século XVIII, Charles Bonnet não as tinha. | TED | والآن مع الوصف الأصلي في القرن الثامن عشر، تشارلز بونييه لم يكن يراها. |
Provavelmente da fratura inicial. Nunca sarou como deve de ser. | Open Subtitles | من الكسر الأصلي على الأرجح لم يشف منه أبداً |
Só sobrou um golo. Bourbon genuíno de foguetão antigo. | Open Subtitles | بقي رشفة واحدة فحسب أوه، شراب البوربون الأصلي |
Em minha defesa, estava armadilhada com uma nova tecnologia de ponta, um dispositivo interno que destrói qualquer coisa dentro dela se aberta sem a chave verdadeira. | Open Subtitles | إنه موصد بتكنولوجيا جديدة جداً جهاز داخلي سيدمر ما بداخله إن تم فتحه دون المفتاح الأصلي |
A casa de banho principal foi remodelada, mas tem a banheira original. | Open Subtitles | حسنٌ، الحمام الرئيسي تم تحديثه مؤخرًا، ولكنها أبقت على الحوض الأصلي. |
Trabalho num laboratório onde retiramos as células dos seus ambientes Nativos. | TED | أشتغل في مختبر حيث نأخذ الخلايا من محيطها الأصلي. |
Quando o centro comercial fechou, a cidade restaurou os sapais que havia no local originalmente, criando terrenos com vista para o lago que, por sua vez, atraíram investimento privado, o primeiro investimento privado num bairro muito pobre em mais de 40 anos. | TED | عندما توفي في مركز للتسوق , استعادة المدينة في موقع الأصلي الأراضي الرطبة , لصنع بحيرة أمامية الذي استقطب الاستثمار الخاص , أول استثمار خاص إلى هذا الحي ذات الدخل المنخفض جدا في أكثر من 40 عاما. |