difícil para ti, Laura? Para ti, nada é difícil. | Open Subtitles | كيت.لقد بدأت لتوي هذا الأمر صعب بالنسبة إلي |
- Deves fazê-lo por que é difícil para ti. | Open Subtitles | يتوجب عليكِ فعلها لأن الأمر صعب عليكِ. أرجوك. |
Olha, também é difícil para mim estar fora da CIA. | Open Subtitles | إنظري، الأمر صعب عليّ أيضًا لأنني خارج المخابرات الأمريكية |
É duro porque frequentemente não concebemos como o outro lado chegou a tais posições. | TED | الأمر صعب لأنه غالباً لا يمكننا الفهم بعمق كيف وصل الطرف الآخر إلى هذه المواقف. |
é difícil para mim falar sobre ela às vezes. | Open Subtitles | الأمر صعب علىّ للتحدث عنه في بعض الأوقات |
No início é difícil, mas acabas por te habituar. | Open Subtitles | الأمر صعب في البداية لكنك تتعودين في النهاية |
é difícil para mim, já que nunca fui bom com dinheiro. | Open Subtitles | لكن الأمر صعب حقا بالنسبة لي ، فأني غير موفق بجمع المال |
Eu sei que é difícil para si, mas eu estipulei uma lista de regras. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر صعب عليكِ لكن إذا أردت البقاء هنا فهناك مجموعة من القوانين |
Os motivos podem ser tão bizarros, tão incompreensíveis, que é difícil um júri aceitá-los. | Open Subtitles | للدوافع التي قد تبدو غريبة جدا حتى الآن لمعرفة السبب الأمر صعب على هيئة المحلفين للقبول |
Não é isso Shane, é... que sinto que há algo a acontecer contigo e gostaria de saber o que é. Olha, eu só... Ah, merda... sabes, é que... é difícil para mim! | Open Subtitles | اشعر أنك تعانين مشكلة وأريد معرفتها الأمر صعب علي |
Sei que é difícil, mas imagino que, se não disseste às pessoas, devias ter uma montanha de motivos para isso. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر صعب ولكن يتراءى لي أن عدم إفشائك السر للناس نابع من أسباب كثيرة |
Quero entender o que dizes, mas é difícil quando usas esse tom. | Open Subtitles | أريد أن أتفهم ما تقولين لكن الأمر صعب علي و أنت تستعملين تلك النبرة |
Sei que é difícil, mas tentem identificar quem conseguirem. | Open Subtitles | , أعرف أن الأمر صعب لكن حاولوا التعرف على كل من تعرفوه |
Sei como é difícil perder uma pessoa que você se preocupa. | Open Subtitles | أعلم أنّ الأمر صعب عندما تفقدين شخصا تهتمين لأمره |
é difícil. Especialmente para uma pessoa jovem. | Open Subtitles | لهذا لاشيء يهمك, الأمر صعب خصوصاً لشابٍ يافع |
É duro quando levam alguém com eles. | Open Subtitles | بالطبع، الأمر صعب عندما المتسابقين يتوفون و يقتلون معهم بعض الضحايا. |
É complicado para mim ter calma. | Open Subtitles | إن الأمر صعب بالنسبة لي لأخفي مهارتي ،، أتعرف؟ |
- O Dylan nunca me falou do vosso pai. - Pois, tem sido difícil. Eram muito chegados. | Open Subtitles | لم يخبرني ديلن أبد من قبل عن وضع والدك نعم , هذا الأمر صعب بالنسبة له , فقد كانوا مقربين من بعض |
É duro para ele. É mais duro para si. | Open Subtitles | أنه الأمر صعب معه و أنه أصعب معكَ |
Por vezes acho que tudo É dificil para as raparigas bonitas. As pessoas não vêem para lá das aparências. | Open Subtitles | أظن أن الأمر صعب احياناً على الفتيات الجميلات، تقتصر نظرة الناس على مظهرهن |
Não posso ficar do lado de fora. É tão difícil. | Open Subtitles | لا يمكنني الاستمرار في البقاء مطروداً الأمر صعب جداً |
Sim, agora vai ser difícil, mas esta decisão é fácil. | Open Subtitles | حسناً، و سيكون الأمر صعب عليك من الآن فصاعداً لكن هذا القرار سهل |
Olha, sei que isto É dificil, certo? | Open Subtitles | أعلم أن الأمر صعب , حسنًا |
É muito difícil para um filho perder um dos pais. | Open Subtitles | فعلاً الأمر صعب على الأبناء فقدان أحد آبائهم |