"الاتحاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Federação
        
    • sindicato
        
    • Union
        
    • a União
        
    • liga
        
    • da União
        
    • FEDERAL
        
    • sindicatos
        
    • UE
        
    • à União
        
    • pela União
        
    Cuidado, vice-rei, a Federação desta vez foi longe de mais. Open Subtitles احترس أيها النائب لقد تمادى الاتحاد كثيرا هذه المرة
    Generosamente apoiou a Federação, o almoço da Irmandade, arenovaçãodo memorial Bessie Weinbaum... Open Subtitles كان يدعم كرم الاتحاد وغداء الأخوية وترميم النصب بيسي وايبنوم التذكاري
    E as pessoas do sindicato são mais espertas do antigamente. Open Subtitles و اولئلك الناس في الاتحاد ااصبحوا اذكي من قبل
    Não digo mais nada até falar com o advogado do sindicato. Open Subtitles اسمع,لن أقول أي كلمة أخرى قبل التكلم مع محامي الاتحاد
    Rastreei o telemóvel, até um bar na Union Station. Open Subtitles قمت بتعقب هاتفه الى حانه بجوار محطه الاتحاد
    Há que reexaminar a nossa atitude para com a União Soviética. Open Subtitles يجب علينا إعادة النظر في مواقفنا الخاصة نحو الاتحاد السوفيتي
    Era. Era um grande robot, na liga. Noutros tempos. Open Subtitles كان، كان روبوتاً رائعاً في الاتحاد في الماضي.
    A Federação dos piratas saqueou o navio e deixou esta mensagem: Open Subtitles الاتحاد القراصنة نهب السفينة وتركت هذه الرسالة.
    Esperando resolver o problema com um bloqueio de naves de guerra... a gananciosa Federação Mercantil parou toda a navegação... para o pequeno planeta Naboo. Open Subtitles و أملا فى حل الأمر بواسطة سفن الحصار المميتة قام الاتحاد التجارى الجشع بإيقاف كل الشحنات إلى الكوكب الصغير نابو
    A situação é explosiva, os nossos não sustêm experientes tropas da Federação. Open Subtitles أن هذا وضع خطير يا مولاتى أن رجال الأمن المتطوعين ليسوا أنداد لجيش الاتحاد الصلب
    É tão perigoso como aterrar num sistema controlado pela Federação. Open Subtitles إذا اكتشفوا أنها لن يكون هناك فارقا من الهبوط على نظام تابع إلى الاتحاد
    Tu disparaste contra membros da Federação Anti-Comunista? Open Subtitles أطلقت النار على أعضاء مناهضة الاتحاد الشيوعى.
    Esta malta não são do sindicato, não têm seguro. Open Subtitles هؤلاء الرجال ليسوا في الاتحاد. ليس لديهم تأمين.
    Parece que o McCourt lixou o sindicato errado, chefe. Open Subtitles يبدو أن ماكاونت قد تعدى على الاتحاد الخاطئ.
    Capitão, temos de falar sobre as eleições do sindicato. Open Subtitles نحن نحتاج ان نتكلم عن انتخابات ممثل الاتحاد
    Ele foi preso na semana passada na Estação Union. Open Subtitles ألقي القبض عليه ذلك الأسبوع في محطة الاتحاد
    Vivo em Union Square, então, pensei em passar por aqui. Open Subtitles أعيش داخل مربع الاتحاد لذا اعتقدت أن أتوقف للتحيه
    Então, acabámos por organizar um leilão de escravos na Union Square para ligar à génese do comércio transatlântico de escravos. TED لذلك انتهى بنا المطاف في مزاد الرقيق في ميدان الاتحاد ثم بيعنا لمنظمة تجارة العبيد عبر الأطلسي.
    No nosso universo foi a União Soviética que ruiu. Open Subtitles .فى عالمنا نحن الاتحاد السوفيتى هو الذى ينهار
    Meu, vamos arrasar com a União de Estudantes Asiáticos. Open Subtitles مان، نحن ستعمل الصخور أن الاتحاد الآسيوي الطلاب.
    Fazem parte de uma organização chamada a liga Económica. Open Subtitles إنهم جزء من منظمة تسمى : الاتحاد الاقتصادي
    O ETS da União Europeia é o principal mercado. TED الاتحاد الاوروبي اي تي اس هو السوق الرئسية
    Como sabem, Winston Brenner, também conhecido por Gene Edelson, foi indiciado hoje de manhã no tribunal FEDERAL. Open Subtitles كما تعرفوا,وينستون برينر يُعرف ايضاً بجين اديلسون وقد أتُهم هذا الصباح في محكمة الاتحاد الفيدرالي
    Estes gajos são chefes e subchefes de sindicatos. Open Subtitles هؤلاء الرجال كلهم في الاتحاد رؤساء ومعاونين
    Um homem bravo porque a Bulgária se quer juntar à UE. Open Subtitles رجل منزعج من بلغاريا لأنهم يحاولون الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي
    Esperar o grupo 4 para ir à União Soviética, seguindo-se Open Subtitles اتوقع ان يترشح عن المجموعة الرابعة الاتحاد السوفيتي ويليه
    Esta é uma unidade de ensino contínuo de 33 milhões de libras, que foi financiada em grande parte pela União Europeia. TED تلك كلية لمواصلة التعليم بتكلفة 33 مليون جنية إسترليني. والممولة غالبيتها من قبل الاتحاد الأوربي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus