Cuidado, vice-rei, a Federação desta vez foi longe de mais. | Open Subtitles | احترس أيها النائب لقد تمادى الاتحاد كثيرا هذه المرة |
Generosamente apoiou a Federação, o almoço da Irmandade, arenovaçãodo memorial Bessie Weinbaum... | Open Subtitles | كان يدعم كرم الاتحاد وغداء الأخوية وترميم النصب بيسي وايبنوم التذكاري |
E as pessoas do sindicato são mais espertas do antigamente. | Open Subtitles | و اولئلك الناس في الاتحاد ااصبحوا اذكي من قبل |
Não digo mais nada até falar com o advogado do sindicato. | Open Subtitles | اسمع,لن أقول أي كلمة أخرى قبل التكلم مع محامي الاتحاد |
Rastreei o telemóvel, até um bar na Union Station. | Open Subtitles | قمت بتعقب هاتفه الى حانه بجوار محطه الاتحاد |
Há que reexaminar a nossa atitude para com a União Soviética. | Open Subtitles | يجب علينا إعادة النظر في مواقفنا الخاصة نحو الاتحاد السوفيتي |
Era. Era um grande robot, na liga. Noutros tempos. | Open Subtitles | كان، كان روبوتاً رائعاً في الاتحاد في الماضي. |
A Federação dos piratas saqueou o navio e deixou esta mensagem: | Open Subtitles | الاتحاد القراصنة نهب السفينة وتركت هذه الرسالة. |
Esperando resolver o problema com um bloqueio de naves de guerra... a gananciosa Federação Mercantil parou toda a navegação... para o pequeno planeta Naboo. | Open Subtitles | و أملا فى حل الأمر بواسطة سفن الحصار المميتة قام الاتحاد التجارى الجشع بإيقاف كل الشحنات إلى الكوكب الصغير نابو |
A situação é explosiva, os nossos não sustêm experientes tropas da Federação. | Open Subtitles | أن هذا وضع خطير يا مولاتى أن رجال الأمن المتطوعين ليسوا أنداد لجيش الاتحاد الصلب |
É tão perigoso como aterrar num sistema controlado pela Federação. | Open Subtitles | إذا اكتشفوا أنها لن يكون هناك فارقا من الهبوط على نظام تابع إلى الاتحاد |
Tu disparaste contra membros da Federação Anti-Comunista? | Open Subtitles | أطلقت النار على أعضاء مناهضة الاتحاد الشيوعى. |
Esta malta não são do sindicato, não têm seguro. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليسوا في الاتحاد. ليس لديهم تأمين. |
Parece que o McCourt lixou o sindicato errado, chefe. | Open Subtitles | يبدو أن ماكاونت قد تعدى على الاتحاد الخاطئ. |
Capitão, temos de falar sobre as eleições do sindicato. | Open Subtitles | نحن نحتاج ان نتكلم عن انتخابات ممثل الاتحاد |
Ele foi preso na semana passada na Estação Union. | Open Subtitles | ألقي القبض عليه ذلك الأسبوع في محطة الاتحاد |
Vivo em Union Square, então, pensei em passar por aqui. | Open Subtitles | أعيش داخل مربع الاتحاد لذا اعتقدت أن أتوقف للتحيه |
Então, acabámos por organizar um leilão de escravos na Union Square para ligar à génese do comércio transatlântico de escravos. | TED | لذلك انتهى بنا المطاف في مزاد الرقيق في ميدان الاتحاد ثم بيعنا لمنظمة تجارة العبيد عبر الأطلسي. |
No nosso universo foi a União Soviética que ruiu. | Open Subtitles | .فى عالمنا نحن الاتحاد السوفيتى هو الذى ينهار |
Meu, vamos arrasar com a União de Estudantes Asiáticos. | Open Subtitles | مان، نحن ستعمل الصخور أن الاتحاد الآسيوي الطلاب. |
Fazem parte de uma organização chamada a liga Económica. | Open Subtitles | إنهم جزء من منظمة تسمى : الاتحاد الاقتصادي |
O ETS da União Europeia é o principal mercado. | TED | الاتحاد الاوروبي اي تي اس هو السوق الرئسية |
Como sabem, Winston Brenner, também conhecido por Gene Edelson, foi indiciado hoje de manhã no tribunal FEDERAL. | Open Subtitles | كما تعرفوا,وينستون برينر يُعرف ايضاً بجين اديلسون وقد أتُهم هذا الصباح في محكمة الاتحاد الفيدرالي |
Estes gajos são chefes e subchefes de sindicatos. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال كلهم في الاتحاد رؤساء ومعاونين |
Um homem bravo porque a Bulgária se quer juntar à UE. | Open Subtitles | رجل منزعج من بلغاريا لأنهم يحاولون الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي |
Esperar o grupo 4 para ir à União Soviética, seguindo-se | Open Subtitles | اتوقع ان يترشح عن المجموعة الرابعة الاتحاد السوفيتي ويليه |
Esta é uma unidade de ensino contínuo de 33 milhões de libras, que foi financiada em grande parte pela União Europeia. | TED | تلك كلية لمواصلة التعليم بتكلفة 33 مليون جنية إسترليني. والممولة غالبيتها من قبل الاتحاد الأوربي. |