"الاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • mil
        
    • milhares
        
    • FBI
        
    • centenas de
        
    Se estiveres de acordo, os cinco mil são teus. Talvez ainda mais. Open Subtitles لو انك تستطيع فعل ذلك فالخمسة الاف دولار مضمونة وربما أكثر
    Há 10 mil desaparecidos... e todos os dias a lista cresce, e você, pendejo... fala de boa imagem. Open Subtitles هناك عشرة الاف مفقود و القائمة يوميا تزيد و انت يا غبي تتحدث عن الصحافة الجيدة؟
    Vou causar uma grande falha neste Terceiro Reich deles que milhares de tropas estarão aqui presos à nossa procura. Open Subtitles سأتسبب فى فوضى عارمة فى فرقتهم الثالثة الاف القوات ستترك عملها وتأتى إلى هنا للعمل على حراستنا
    Conduzi milhares de homens para a batalha com tudo, desde cavalos a espadas até artilharia e tanques. Open Subtitles لقد قدت الاف من الرجال الى المعركة بكل شئ من الخيول والسيوف إلى المدفعية والدبابات
    Não é outra estrela de cinema mas sim o FBI. Open Subtitles كلا، ليست نجمة حسناء صغيرة أخرى انه الاف .بى
    Sr,Estou com o FBI. Nós vamos precisar de alguma informaçao. Open Subtitles سيدي انا مع الاف بي آي سنحتاج لبعض المعلومات
    Eram centenas de garras, garras longas, a tentar agarrá-lo, a tentar pará-lo e segurá-lo para o oferecerem à coisa. Open Subtitles لقد كانت الاف من المخالب مخالب طويلة ، تحيط به تحاول أن توقفه وتمسكه لأجل ذلك الشيء
    Sacamos uns dois mil dólares. Há meses que ando de olho nisto. Open Subtitles وسوف نحصل على بضعة الاف دولار، كنت أحتفظ بهذه الصورة لشهر.
    Sabe-se que já eram usados no Egipto, há quatro mil anos. Open Subtitles الوثائق تشير أنها مستخدمة من 4 الاف سنة في مصر
    Que o Imperador viva dez mil vezes dez mil anos. Open Subtitles فليعش الامبراطور عشرة الاف مرة ، عشرة الاف سنة
    - De oferecer dinheiro. Quer dizer, ainda me deves cinco mil por ficares na Garagem de la Avó. Open Subtitles انت تنفق المال في اي شيء انت مدين لي بخمسة الاف المراب امس في لوس انجلوس
    No dia seguinte, ela está outra vez na vaga com 5 mil no porta-luvas e instruções da próxima entrega. Open Subtitles اليوم التالى,رجع مرة اخرى الى موقف السيارات مع خمسة الاف فى علبة القفازات والتعليمات من اجل الاخريات.
    Vou causar uma grande falha neste Terceiro Reich deles que milhares de tropas estarão aqui presos à nossa procura. Open Subtitles سأتسبب فى فوضى عارمة فى فرقتهم الثالثة الاف القوات ستترك عملها وتأتى إلى هنا للعمل على حراستنا
    Podem viajar milhares de quilómetros. Podem estar a vir de qualquer lado. Open Subtitles يمكنها أن تسافر الاف الاميال يمكنها أن تأتي من أي مكان
    Todos os dias, milhares de jovens russos, às vezes sem nenhuma arma ou treino militar, são desembarcados nas margens do rio. Open Subtitles كل يوم الاف من الشبان الروس ومن دون اى اسلحه احيانا او حتى تدريب عسكرى ينزلون على ضفتى النهر
    Recebo milhares de cartas de todos os tipos de mulheres que não conseguem encontrar um homem, mantê-lo, ou tirar o que querem deles. Open Subtitles لقد إستلمت الاف الرسائل من جميع أنواع النساء اللواتي لا تستطعن إيجاد, أو الحفاظ, أو الحصول على ما تريديه من رجلها
    Presumo que tenha sido a pedido dele e que tenha perdido dezenas de milhares em direitos, não? Open Subtitles أفترض أن هذا كان بطلبه هو وسيكلفك هذا عشرات الاف الدولارات حساب الطباعه ,أليس كذلك
    A polícia tem jurisdição,e podes crer, que vou dar-lhes toda a força do FBI para solucionar este caso. Open Subtitles الشرطة عندها الصلاحية القضائية و صدقيني سأعرض عليهم قوة الاف بي اي كلها لحل هذه القضية
    Olá, eu sou o agente especial Spencer Reid, do FBI. Open Subtitles مرحبا,انا العميل الخاص سبنسر ريد من الاف بي اي
    E como é que ele convenceu o FBI a investigar isto? Open Subtitles ذلك عادل اذن كيف أقنع الاف بي اي بالنظر بالأمر؟
    Sou do FBI. Têm de sair já do comboio. - Meu Deus. Open Subtitles انا من الاف بي اي اريدكم ان تخرجوا من القطار الآن
    Provavelmente possuí uma área de centenas de kilómetros quadrados. TED من السهولة ان تستوعب الاف الكيلومترات المربعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus