"الالاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • milhares
        
    • centenas
        
    • milhar
        
    • mil
        
    Se fizer uma excepção, terei de fazer milhares delas. Open Subtitles لو فعلت أستثناء واحد سأضطر الى فعل الالاف
    - Sim, 150 que atiram e cavalgam como se fossem milhares. Open Subtitles نعم ، 150 ويطلقوا النار كما ان هناك الالاف منهم
    24 mil foram mortos e muitos milhares foram feridos. Open Subtitles لقى 24 ألف مدنى مصرعهم وأصيب الالاف غيرهم
    Outras centenas de milhares morrerão se libertarem o Sentox. Open Subtitles وسيموت مئات الالاف إذا تم إطلاق بقية الغاز
    Durante os últimos 40 anos, talvez umas centenas de milhar. Open Subtitles طوال 40 سنة ماضية ربما الالاف او مئات الالاف
    milhares e milhares de alemães taciturnos e confusos eram feitos prisioneiros, por vezes divisões inteiras de uma só vez. Open Subtitles الالاف مؤلفة من الألمان المتجهمين الحائرين سقطوا فى الأسر وفى بعض الأحيان كانت فرق بأكملها يتم أسرها
    E aos milhares, os trabalhadores que construiriam a via. Open Subtitles يليهم توافد الالاف العمال الذين سيقومون ببناء الطريق
    Disseram-nos em Viña que os militares estavam a executar milhares de pessoas. Open Subtitles لقد أخبرونا في فينيا أن الجيش يعدم الالاف من الناس هنا
    milhares de Ingleses estão-se a formar do lado oposto do rio. Open Subtitles الالاف من الانجليز قادمين من بعيد من على جانب النهر
    Mas podes salvar a vida de outros milhares de pessoas. Open Subtitles ولكن هناك حياة الالاف من الناس الذين يمكنك أنقاذهم
    Recuperar o controlo do dispositivo salvou milhares de vidas americanas. Open Subtitles مقاومة اثر الصاعق قد أنقذ حياة الالاف من الأمريكيين
    Dentro de cada aranha há centenas de glândulas de seda, às vezes milhares. TED في داخل كل عنكبوت يوجد المئات من غدد الخيوط,وفي بعض الاحيان الالاف
    Reunimos centenas de milhares de especialistas para resolver problemas importantes para a indústria e para a academia. TED جمعنا مئات الالاف من الخبراء لحل المشاكل الهامة فى مجال الصناعة والأوساط الأكاديمية
    Portanto, somos reais e envolvemos várias centenas de milhares de meninas. TED إذا، نحن حقيقة ونلامس المئات من الالاف الفتيات الصغيرات.
    Os governos compram centenas de milhares de carros por ano. TED تشتري الحكومات مئات الالاف من السيارات سنويا
    centenas e milhares tiveram de ser destruídos para prevenir que a epidemia se espalhasse. Open Subtitles الالاف إلزمو بالقتل لكي يمنعو إنتشار العدوى
    Trata-se de um milhar de almas, aos gritos, na escuridão. Open Subtitles انها عن الالاف الارواح , تصرخ في الخارج بالليل
    Quando observam o que acontece naquele garglo, talvez comecem com milhares ou dezenas de milhar de compostos. TED وعندما تنظر لما يحدث لذلك الانبوب ربما تبدأ بالالاف عشرات الالاف من المركبات
    Havia milhares, dezenas de milhar de pessoas a caminhar pelas ruas carregando os seus pertencentes. Open Subtitles الالاف مؤلفة، عشرات الالاف من الأخرين كانوا يسيرون على أقدامهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus