"Preciso ir ao centro comercial, "O teu pai dorme uma sesta à tarde e eu tenho de ir. | TED | أريد أن أذهب للمول التجاري وكما تعرفين فهذا موعد أبيك لأخذ قيلولة بعد الظهر..وأريد الذهاب حقا.. |
Sabes, ir ao Centro comercial é uma boa ideia, papá! | Open Subtitles | اذهب الى المركز التجاري تلك فكرة جيدة يا ابي |
Hei, podemos ir ao shopping a noite ao invés desta tarde? | Open Subtitles | هل يمكننا الذهاب للمول التجاري الليلة بدلاً من بعد الظهر؟ |
Ele estava no shopping, para comprar um presente de aniversário. | Open Subtitles | كان في ذلك المركز التجاري يشتري هديّة ذكرى زواجنا. |
Se pudéssemos roubar os segredos do negócio, desencadearíamos uma nova Revolução Industrial. | Open Subtitles | إن قمنا بسرقة سرهم التجاري سيكون هذا مفتاح ثورة صناعية جديدة |
Por uma tarde ou uma semana, não há sitio como o centro-comercial. | Open Subtitles | لليلة أو لأسبوع، ليس هناك مكان مثل المجمع التجاري |
Sei o que parece, mas os negócios são mesmo assim. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو هذا، لكن هكذا يتم العمل التجاري. |
Há uma loja nova que põe a nossa fotografia em t-shirts. | Open Subtitles | هناك متجر جديد في المجمع التجاري يضعون صورتك على القميص |
Não sei quanto perfume aquele anúncio vendeu, mas garanto-vos mobilizou muitos medicamentos para a depressão e ansiedade. | TED | لا أعرف كم استطاع هذا الإعلان التجاري أن يزيد من المبيعات، لكني أؤكد لكم، أنه تجاوز الكثير من مضادات الإكتئاب والقلق. |
Estou a pensar na roupa vermelha que comprei no centro comercial. | Open Subtitles | أنا أفكر بذلك الرداء الأحمر الذي إشتريته من المركز التجاري |
Entramos em todas as lojas deste desgraçado centro comercial! | Open Subtitles | لنمر على كل المحلات في هذا المول التجاري |
Passa-ma. Eu mudo-me para o centro comercial, se ela quiser. | Open Subtitles | مررها إلي هنا سأنقل المتجر التجاري إن أرادت مني |
Pode soltar-me mas vou continuar a expor-me no centro comercial. | Open Subtitles | يمكنك إطلاق سراحي، لكن سأستمر بالتعرّي في المجمع التجاري |
Vais acabar a limpar sanitas no shopping Nacional quando ele acabar contigo. | Open Subtitles | خطيبي محامي ستقوم بمسح المراحيض في السوق التجاري بعدما ينتهي منك |
As miúdas do cachorro do shopping não estão a trabalhar lá. | Open Subtitles | الفتيات الجميلات من المجمع التجاري سيعملون هناك |
O Giles não se deve importar de vos levar às duas ao shopping. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن جايلز لن يمانع بتوصيلك للمركز التجاري بعد ذلك |
Quando medimos a performance corporativa, não incluímos os nossos impactos na Natureza e o que o nosso negócio custa à sociedade. | TED | عندما نقيس اداء الشركات, لا نضمّن اثارنا على الطبيعة وماالذي يكلفه العمل التجاري على المجتمع. |
Não tem rendimentos extra que melhorem a forma de vida da sua família, para emergências, ou para investir no crescimento do seu negócio. | TED | وليس لديها دخل فائض لتقوم بتحسين ظروف معيشة عائلتها، أو لحالات الطوارئ، أو للاستثمار في تنمية مشروعها التجاري. |
Comida, diversão e moda... O centro-comercial tem tudo. | Open Subtitles | الطعام والمرح والأزياء، المجمع التجاري به كل شيء |
A filantropia de dados é boa para os negócios e também pode ajudar a revolucionar o mundo humanitário. | TED | العمل الخيري للبيانات يجعل الإدراك التجاري جيد، ويمكن أن يساعد أيضاً في تغيير جذري في العالم الإنساني. |
Teu pai limpou a tua conta para pagar os danos da loja. | Open Subtitles | ألغى أبوك حسابك المصرفي ، ليدفع مقابل الضرر الذي في محلِّه التجاري |
Vi o vosso anúncio e ele diz que vocês têm tudo. | Open Subtitles | رَأيتُ إعلانكَ التجاري و قالوا بأنّك عِنْدَكَ كُلّ شيءُ |
O mercado foi esvaziado quando as pessoas o invadiram, e o iogurte é a única coisa que eu consigo comer. | Open Subtitles | المركز التجاري خاوٍ عن آخره بعد ما نهبه القوم هنا والزبادي هو الشيء الوحيد الذي أستطيع الإبقاء عليه |
Ele esteve nos serviços de emergência na Trade Tower. | Open Subtitles | لقد كان في خدمات الطوارئ في المركز التجاري |
Isto é um microcosmo do que está a acontecer, não só em "software" e serviços, mas também nos "media" e na música, nas finanças, manufacturas, vendas e no comércio — em suma, em todos os setores. | TED | هذا نموذج مصغر لما يحدث، ليس فقط في مجال البرمجيات والخدمات، ولكن في وسائل الإعلام، والموسيقى، في الشؤون المالية، والصناعة ، في تجارة التجزئة و التبادل التجاري باختصار، في كل صناعة من الصناعات. |
Aumenta a caça e a pesca com fins comerciais. | TED | هناك تزايد للصيد التجاري للسمك والحيوانات. |