"التحدث إلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar comigo
        
    • falar com
        
    • fala comigo
        
    • conversar comigo
        
    • falas comigo
        
    Pára! Deixa de falar comigo como se fosses meu namorado. Open Subtitles لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم
    Sabe, eu não te culpo se não quiseres mais falar comigo. Open Subtitles تعلم, أنا لا ألومك على عدم رغبتك في التحدث إلي
    Se quiserem falar comigo em particular, estarei no meu gabinete. Open Subtitles حسناً، إن أردتم التحدث إلي بانفراد سأكون في مكتبي
    Como te atreves a falar com tal desrespeito comigo! Open Subtitles ! كيف تتجرأين على التحدث إلي بهذه الحقارة
    Mas... também quero que saibas que podes falar comigo. Open Subtitles ولكنني أريدك أن أتعرف أن بإمكانك التحدث إلي
    Acho que está a cometer um erro. Vai querer falar comigo. Open Subtitles أعتقد أنك مخطئة أعتقد أنك تريدين التحدث إلي
    Se queres falar comigo, ou és pára-quedista ou és polícia. Open Subtitles إن أردت التحدث إلي فإما أنك هاوي قفز بالمظلات أو شرطي
    Se precisares de ajuda, podes falar comigo à vontade. Open Subtitles إن كنتِ بحاجة للمساعدة بإمكانكِ التحدث إلي.
    Sempre que uma vela bruxuleava ou uma cortina sussurrava ela insistia que era a minha mãe a falar comigo. Open Subtitles عندما كانت تنطفئ شمعة أو تتحرك ستارة كانت تصر أنها أمي تحاول التحدث إلي
    Parece que ao não conseguir falar comigo ele dirigiu-se a si. Open Subtitles يبدو بأنه عندما لم يتمكن ...من التحدث إلي اتصل بك...
    Então, eu estou aqui... se alguma vez quiseres falar comigo, está bem? Open Subtitles إذاً أنا هنا في حال إحتجتي لشيء مثل التحدث إلي
    Sei que não queres falar comigo, mas preciso muito da tua ajuda. Open Subtitles أنصت ، أعرف أنك لا تودّ التحدث إلي لكنني حقاً بحاجة إلي مساعدتك
    E, querida, isso é uma coisa tua. Podes falar comigo se e quando quiseres. Open Subtitles وياعزيزتي, أنه عملك, يمكنك التحدث إلي عندما وإذا ارتدي اي شيء وفي أي وقت.
    Se vais ficar zangado, fica zangado, mas por favor, por favor, não deixes de falar comigo. Open Subtitles أعلم أنك ستغضب لكن رجاءاً لا تتوقف عن التحدث إلي
    Esta criança pode falar comigo se ela quiser. Open Subtitles يستطيع ذلك الصغير التحدث إلي لو أراد ذلك
    Se quiser falar comigo, marque hora. Estou ocupado. Open Subtitles اذا اردت التحدث إلي ضعي موعدا انا مشغول.
    Deixou claro que não queria falar comigo, por isso não insisti. Open Subtitles لقد أوضحت ذلك، لم ترد التحدث إلي لذا تخليت عن الأمر
    Ah, nossa, olha, eu sei que é o teu trabalho falar com os garotos com problemas, mas sinceramente, eu não tenho nenhum. Open Subtitles واه , أعرف بان وظيفتك التحدث إلي الأولاد الذين يعانون من مشكلات
    Sei que deve ser desconfortável... falar com uma estranha sobre isso. Open Subtitles إنه فقط . أعرف بأن الأمر يبدو غريباً التحدث إلي الغرباء عن أشياء ولكن
    Porque é que todos fazem relatórios, mas ninguém fala comigo? Open Subtitles لماذا لاتمتلكون سوى التقارير بينما الجميع يرفض التحدث إلي ؟
    A Martha O'Dell queria conversar comigo e o departamento de imprensa deixou. Open Subtitles (مارثا أوديل) أرادت التحدث إلي ووافق المكتب الصحفي
    Não falas com o FBI mas também não falas comigo. Open Subtitles ترفضين التحدث إلى المباحث الفدرالية، وترفضين التحدث إلي أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus