Pára! Deixa de falar comigo como se fosses meu namorado. | Open Subtitles | لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم |
Sabe, eu não te culpo se não quiseres mais falar comigo. | Open Subtitles | تعلم, أنا لا ألومك على عدم رغبتك في التحدث إلي |
Se quiserem falar comigo em particular, estarei no meu gabinete. | Open Subtitles | حسناً، إن أردتم التحدث إلي بانفراد سأكون في مكتبي |
Como te atreves a falar com tal desrespeito comigo! | Open Subtitles | ! كيف تتجرأين على التحدث إلي بهذه الحقارة |
Mas... também quero que saibas que podes falar comigo. | Open Subtitles | ولكنني أريدك أن أتعرف أن بإمكانك التحدث إلي |
Acho que está a cometer um erro. Vai querer falar comigo. | Open Subtitles | أعتقد أنك مخطئة أعتقد أنك تريدين التحدث إلي |
Se queres falar comigo, ou és pára-quedista ou és polícia. | Open Subtitles | إن أردت التحدث إلي فإما أنك هاوي قفز بالمظلات أو شرطي |
Se precisares de ajuda, podes falar comigo à vontade. | Open Subtitles | إن كنتِ بحاجة للمساعدة بإمكانكِ التحدث إلي. |
Sempre que uma vela bruxuleava ou uma cortina sussurrava ela insistia que era a minha mãe a falar comigo. | Open Subtitles | عندما كانت تنطفئ شمعة أو تتحرك ستارة كانت تصر أنها أمي تحاول التحدث إلي |
Parece que ao não conseguir falar comigo ele dirigiu-se a si. | Open Subtitles | يبدو بأنه عندما لم يتمكن ...من التحدث إلي اتصل بك... |
Então, eu estou aqui... se alguma vez quiseres falar comigo, está bem? | Open Subtitles | إذاً أنا هنا في حال إحتجتي لشيء مثل التحدث إلي |
Sei que não queres falar comigo, mas preciso muito da tua ajuda. | Open Subtitles | أنصت ، أعرف أنك لا تودّ التحدث إلي لكنني حقاً بحاجة إلي مساعدتك |
E, querida, isso é uma coisa tua. Podes falar comigo se e quando quiseres. | Open Subtitles | وياعزيزتي, أنه عملك, يمكنك التحدث إلي عندما وإذا ارتدي اي شيء وفي أي وقت. |
Se vais ficar zangado, fica zangado, mas por favor, por favor, não deixes de falar comigo. | Open Subtitles | أعلم أنك ستغضب لكن رجاءاً لا تتوقف عن التحدث إلي |
Esta criança pode falar comigo se ela quiser. | Open Subtitles | يستطيع ذلك الصغير التحدث إلي لو أراد ذلك |
Se quiser falar comigo, marque hora. Estou ocupado. | Open Subtitles | اذا اردت التحدث إلي ضعي موعدا انا مشغول. |
Deixou claro que não queria falar comigo, por isso não insisti. | Open Subtitles | لقد أوضحت ذلك، لم ترد التحدث إلي لذا تخليت عن الأمر |
Ah, nossa, olha, eu sei que é o teu trabalho falar com os garotos com problemas, mas sinceramente, eu não tenho nenhum. | Open Subtitles | واه , أعرف بان وظيفتك التحدث إلي الأولاد الذين يعانون من مشكلات |
Sei que deve ser desconfortável... falar com uma estranha sobre isso. | Open Subtitles | إنه فقط . أعرف بأن الأمر يبدو غريباً التحدث إلي الغرباء عن أشياء ولكن |
Porque é que todos fazem relatórios, mas ninguém fala comigo? | Open Subtitles | لماذا لاتمتلكون سوى التقارير بينما الجميع يرفض التحدث إلي ؟ |
A Martha O'Dell queria conversar comigo e o departamento de imprensa deixou. | Open Subtitles | (مارثا أوديل) أرادت التحدث إلي ووافق المكتب الصحفي |
Não falas com o FBI mas também não falas comigo. | Open Subtitles | ترفضين التحدث إلى المباحث الفدرالية، وترفضين التحدث إلي أيضاً. |