"التحف" - Traduction Arabe en Portugais

    • antiguidades
        
    • arte
        
    • objectos
        
    • Antiques
        
    • antiguidade
        
    • antigas
        
    • antiquário
        
    • obras-primas
        
    • artefactos
        
    É uma coleção de antiguidades náuticas dos séculos XVIII e XIX, TED هذه مجموعة من التحف البحرية من القرن الثامن والتاسع عشر
    antiguidades são tão fascinantes, você contou esta história muito bem! Open Subtitles إن التحف ساحره جداً. لقد حكيت ذلك بطريقة جيده.
    Não sei, pensei que podíamos ir a uma loja de antiguidades. Open Subtitles لا أدري ، ظننت أننا ربمايمكننا الذهاب لتسوق بعض التحف
    Demasiado caruncho e teias de aranha e poucas obras de arte. Open Subtitles الكثير من العفن والسوس وشبكات العنكبوت وقليل من التحف الأصلية
    As excepções são as antiguidades e os peixes tropicais. Open Subtitles و يستثنى من ذالك التحف و الأسماك الإستوائية
    Devem ser milhões em obras de arte e antiguidades roubadas. Open Subtitles حتما هناك الملايين من اقطع الفنية و التحف المسروقة
    Em tempos de paz, sou um negociante de arte, antiguidades. Open Subtitles في زمن السلم, كنـُـت أتاجر في التحف والرسومات الفنية
    e isto aqui é uma forma para sapatos. É uma daquelas coisas de ferro fundido que há em lojas de antiguidades. TED وهذه فردة حذاء هناك. وهذه الأشياء من الحديد الزهر هناك يمكن أن تراها فقط فى محلات التحف القديمة.
    É um coleccionador importante de antiguidades. Open Subtitles أحد هواة جمع التحف الكبيرة. هيّا نذهب لإحضارهم.
    Como o senhor, sou um apaixonado por antiguidades. Open Subtitles حسنا مثلك تماما دكتور جونز لدى هواية جمع التحف
    O tráfico de antiguidades e arte é um grande negócio, Open Subtitles التجارة الدولية في التحف المسروقة والفنون الجميلة
    antiguidades? Que merda sabemos nós de antiguidades? Open Subtitles تحف , وما الذى نعرفه بحق الجحيم عن التحف ؟
    Que merda sabemos nós de antiguidades? Open Subtitles ما الذى نعرفه بحق الجحيم عن التحف , ياصاحبى ؟
    Eu sei que são antigas mas não vou pagar preços de antiguidades. Open Subtitles انهم تحف , ولكننى لن أقوم بدفع أسعار التحف
    E só se vê milhares de pessoas, comprando montes de antiguidades, algumas autênticas e outras que o são menos. Open Subtitles تشاهد آلاف الناس، يشترون ملايين التحف البعض أصلى والبعض لا
    Não me interessa em separar-me de qualquer das peças da Armadura, mas talvez tenha objectos semelhantes na minha colecção. Open Subtitles أنا لستُ مهتماُ بفراق أيّ قطع من "درع الله"، لكن هُناك بعض من التحف المشابهة في مجموعتي.
    Meu, o Antiques Roadshow tem muita audiência. Open Subtitles التحف الأثريه الحملات الترويجيه لها لديها جمهور كبير
    O nosso exército confia nestas peças de antiguidade para proteger os comandos de lançamento nos silos nucleares. Open Subtitles استمعوا، جيشنا يعمل بتلك التحف لحماية أوامر إطلاق الصواريخ النووية.
    Moro na casa da esquina onde há um antiquário... com uma estátua indígena do lado de fora. Open Subtitles أنا اعيش على الناصية بجوار متجر التحف ذلك المتجر حيث يوجد الهندي الخشبي أمامه
    Podem juntar notas, enviá-lo aos vossos amigos e começar uma conversa sobre o que estão a sentir à medida que percorrem estas obras-primas. TED يمكن تعليق أشياء، وإرسالها إلى أصدقائكم وبدء محادثة فعلية حول ما تحس به حين تنظر إلى هذه التحف.
    Há mais de 6000 peças na minha coleção, que vão desde anéis romanos com 2000 anos a antigos artefactos budistas. TED يوجد أكثر من 6000 قطعة في مجموعتي يتفاوتون بين الحلقات الرومانية ذات ال2000 عام إلى التحف البوذية القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus