Acho que a tua chefe Lisa tirou essa fotografia por ele. | Open Subtitles | أظن ان رئيستك ليسا هي من التقط هذه الصورة له |
Não foi esse que tirou todas aquelas fotos a tipos nus? | Open Subtitles | أليس هو ذلك الذي التقط كل تلك الصور للرجال العُراة؟ |
Bob, Tira uma foto. Deixa-o tirar uma foto, querida. | Open Subtitles | بوب ، التقط صورة يا بوب ، دعيه يأخذ صورة لنا يا حبيبتي.. |
Vou tirar algumas fotos, e vais processa-las para mim. | Open Subtitles | سوف التقط بعض الصور وسوف تقومين بطبعِهم لي |
Pega nesses dentes e enfia-os nessa boca fanática. E depois desaparece daqui. | Open Subtitles | الآن، التقط أسنانك وأرجعهم بداخل فمك الدهني المتعصِّب وارحل عن هنا |
Ele apanhou o Nicky Jones pela morte do Capitão Doblin. | Open Subtitles | انه التقط نيكي جونز للالكابتن دوبلين وتضمينه في القتل. |
Edgar, por favor Atende o telefone. Ainda conseguimos resolver isto. | Open Subtitles | ايدغار ,رجاء التقط الهاتف يمكنك البقاء بعيدا |
Só encontrei este lugar no outro dia quando andava a apanhar fruta. | Open Subtitles | كنت اتجول في هذا المكان قبل ايام عندما كنت التقط الفواكه |
tirou fotos de componentes que eu nunca devia... ter de me preocupar durante anos, que já mostravam sinais de desgaste. | Open Subtitles | التقط صوراً لأجزاء لم يجب أبداً أن أقلق بشأنها لسنوات، والتي كانت فعلاً تظهر علامات إجهاد، اعوجاج وتشويه |
Seja quem for que tirou estas fotografias sabe a sua rotina. | Open Subtitles | أيًا كان من التقط هذه الصورة . يعرف جدولك اليومي |
Um homem tirou a foto. Eu... Eu não pedi. | Open Subtitles | ذلك الرجل التقط الصورة فجأة لم أََرٍِِِِِِد هذا |
E se alguém Tira uma fotografia? | Open Subtitles | يفترض بنا أن نبقى كتومين ماذا إن التقط أحد صورة؟ |
E Tira fotos da tua companhia e envia-as para cá. Estou a morrer de tédio. | Open Subtitles | التقط صوراً تحت الخصر لرفيقتك وأرسلها لي |
Continuo espantado por tê-los sentado o tempo suficiente para tirar a fotografia. | Open Subtitles | اني لاذلت مندهش كيف استطعت ان ابقيهم سويا حتي التقط الصوره |
Isto fez parte do desafio de tirar uma fotografia todos os dias. | TED | كان ذلك جزءا من التحدي ان التقط صورة كل يوم لمدة شهر. |
Tu, vais dentro e tu, Pega na droga e põe-te a andar! | Open Subtitles | ادخل الزنزانة، وأنت التقط الممنوعات وارحل |
Não chores, Pega nisso. | Open Subtitles | اللعنه , تبكى أيها الحقير فقط , التقط ذلك |
Diz-nos quem apanhou o quê, uma marca geográfica diz-nos onde e um selo de tempo diz-nos quando. | TED | وتخبرنا من الذي التقط وماذا التقط، والإشارة المكانية تخبرنا أين حدث ذلك والطابع الزمني يخبرنا متى كان ذلك. |
Sergio, Sergio, querido Atende ao telefone, por favor! | Open Subtitles | سيرجيو. سيرجيو، يا عزيزي، التقط الهاتف، يرجى. |
Mestre, estou a apanhar um sinal perto da nave inimiga. | Open Subtitles | ايها المعلم, انا التقط اشارة بالقرب من مركبة العدو |
Eles só deram este dinheiro e disseram: "pegue o resto amanhã"? | Open Subtitles | هل اعطوك هذا المال ثم قالوا لك التقط الباقي غدا؟ |
Não acredito que tenhas falado no Golding. Agarra. Agarra a massa. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ذكرت جولدنج التقط العجينة |
Ei! Tire uma foto, que dura mais. Caia fora! | Open Subtitles | التقط صورة فهي ستدوم للأبد ، أغرب من هنا |
Normalmente não gosto destas coisas modernas mas, tirei uma foto da minha mãe, quando acordava, e agora adoro tirar fotografias surpresa às pessoas. | Open Subtitles | في الحقيقة انا لا احب هذه الأشياء الحديثة لكن التقط صورة لأمي في لحظة الأستيقاظ و الآن احب صور المفاجئات |
Se ele disser que o Eddie Nash pegou num tubo e baloiçou-o, talvez o prendamos. | Open Subtitles | لو قال لك ان ايدي ناش التقط بايب و هزها ربما نقبض عليه |
Amanhã, poderíamos ir buscar a Amy e passar pela casa do Robert para ver se resolvemos isto. | Open Subtitles | غدا ربما يمكنك أنت وأنا التقط ايمي وتسقط شقة روبرت، ومن ثم يمكن أن أربعة منا عمل هذا الامر كله خارج. |
Não pode ter apanhado um vírus do lado de fora. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون التقط فيروسا بينما هو بالخارج |
apanha as "Micro-Máquinas" espalhadas. | Open Subtitles | لدىّ شىء لك, التقط تلك الآلات الصغيرة التى تنتشر فى كل مكان |