- Quanta influência é que tem nos legisladores governamentais a indústria alimentar? | Open Subtitles | ما هي كمية الدعم الحكومي لصناعة هذه الأغذية؟ |
Essa perigosa e absurda fantasia esconde as suas reais intenções, enfiar porcarias governamentais pela garganta... | Open Subtitles | هذا خطر , الخيال بعيد الأحتمال يخفي غرضه الخطر , لدفع ذلك العود الحكومي الكبير لأسفل حنجرتكم |
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. |
É nessas alturas que o governo tem de estar no seu melhor e são a razão para a inovação no governo. | TED | الأوقات العصيبة هي الأوقات التي تحتاج فيها الحكومة أن تعمل جيداً وهي السبب الذي يدفعنا للابتكار في العمل الحكومي. |
A nossa servidão colectiva perpétua aos bancos através dos pagamentos de juros sobre a Dívida pública seria impossível. | Open Subtitles | ونحن دائما العبودية الجماعية على البنوك من خلال مدفوعات الفائدة على الدين الحكومي سيكون من المستحيل. |
É uma história sobre ensino público e comunidades rurais e sobre o que o design pode fazer para melhorar as duas coisas. | TED | انها قصة عن التعليم الحكومي و عن المجتمعات الريفية وعن ما يمكن للتصميم فعله ليحسن كلاهما. |
O homem do governo que me fez arrancar os molares. | Open Subtitles | أنت ذلك القاتل الحكومي المأجور الذي جعلني أنزع أضراسي. |
Há grupos que querem destabilizar a segurança pessoal e governamental. | Open Subtitles | هناك مجموعات موجودة ستُزعزع إستقرار الأمن الشخصي، الأمن الحكومي. |
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. |
Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. و(بايج)؟ |
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. |
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. |
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. |
O Agente Cabe Gallo faz as negociações governamentais. E a Paige? | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. |
O Agente Cabe Gallo faz as negociações governamentais. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. و(بايج)؟ |
o governo do Japão está gastando uma nota nesse projeto. | Open Subtitles | الإنفاق الحكومي الياباني الكثير مِنْ المالِ على هذا المشروعِ |
Vou estar convosco na quarta aula, sobre o governo. | Open Subtitles | في الحقيقه، إنهم يفكرون بوضعي في حصتك الرابعه، الدرس الحكومي |
"um inimigo da ordem pública. | Open Subtitles | و التي تتخذ موقف العداء من التسلط الحكومي |
Dizer que está em risco o sistema público de ensino no Condado de Bertie seria um enorme eufemismo. | TED | فقول أن نظام التعليم الحكومي في مقاطعة بيتي يعاني هو تبسيط مخل حقا. |
Porque é aí que é feito o verdadeiro trabalho do governo. | TED | لأن ذلك حيث يحدث العمل الحكومي الحقيقي. |
Também soubemos que dos 250 mil milhões de rupias indianas que estavam atribuídas à escola governamental. | TED | سمعنا كذلك أنه ٢٥٠ مليار روبية هندية قد خصصت للتعليم الحكومي |
Vamos para além da Lei Government in the Sunshine quanto às afiliações com empresas farmacêuticas e dizemos como somos pagos. | TED | ذهبنا إلى ماهو أبعد من القانون الحكومي عن انتماءات شركة الأدوية، وتكلمنا عن كيفية الدفع لنا. |
Em vez de uma história triste, vejo o teu pai a ser um amigalhaço do Stalin e um oficial de topo do governo com todas as regalias e privilégios... | Open Subtitles | بدلاً من قراءة قصة حزينه، ماحدث مع والدك وذلك الرجل صاحب المنصب الحكومي الكبير |
Imigrantes da Europa de leste eram maltratados na ausência de qualquer tipo de regulamentação. | Open Subtitles | المهاجريمن من اروبا الشرقية تعرضوا للاستغلال في غياب أي نوع من أنواع التنظيم الحكومي |