Acho que a boa notícia é que, embora o mundo seja extremamente complexo, o que precisamos de fazer é muito simples. | TED | بالتالي أعتقد أن الخبر الجيد أنه بالرغم من أن العالم معقد للغاية، ما يجب عليك القيام به بسيط جدا. |
A boa notícia é que não é preciso muita coisa. | TED | ولكن الخبر الجيد هو أن مشروعنا لم يكلف الكثير. |
E isso será a dimensão da boa notícia da qual precisamos pensar quando pensamos em poder no século XXI. | TED | وهذا هو الخبر الجيد مما نحتاج أن نفكر فيه حينما نفكر في القوة في القرن الواحد والعشرين. |
As boas notícias são, penso que o posso ajudar. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنني اعتقد انه يمكنني مساعدتك |
Mas O bom é que a mãe dela estava. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد هي ان والدتها كانت هناك |
felizmente, já começou algum deste trabalho em diferentes partes do mundo. | TED | الان الخبر الجيد ان بعضا من ذلك العمل قد بدأ في اماكن مختلفة من العالم |
Mas a boa noticia é que vais conhecê-lo amanhã. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد في هذا أنك سوف تقابله... |
Pois, mas a boa notícia é que só há uma. | Open Subtitles | نعم، حسناً، الخبر الجيد هو، هناك فريق تصوير واحد |
A boa notícia é que saber isso tornou-te mais fácil de encontrar. | Open Subtitles | لكن الخبر الجيد معرفة هذه المعلومة جعل أيجادك أسهل بالنسبة لي |
A boa notícia é que o carro tinha sistema de GPS. | Open Subtitles | الخبر الجيد أن تلك السيارة تحتوي على جهاز تحديد مواقع |
Mas, a boa notícia é... Que há muito eggnog, está bem? . | Open Subtitles | و لكن الخبر الجيد هو أن هناك الكثير من شراب البيض |
Mas a boa notícia é que podes trabalhar para nós. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد هو انك يمكنك المجيئ والعمل عندنا |
A boa notícia é que, embora vocês sigam caminhos diferentes, | Open Subtitles | الخبر الجيد هو رغم أننا على وشك أن نفترق |
A boa notícia é que tinha pouca quantidade de veneno. | Open Subtitles | الخبر الجيد أن الأشرار يملكون كمية قليلة من السم |
A boa notícia é que não precisámos de prendê-lo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أننا لم نكن بحاجة لاعتقاله |
A boa notícia da velha guarda é que estes meninos são imunes a PEM e bloqueios eletrônicos. | Open Subtitles | الخبر الجيد في إستخدام الأجهزة الكلاسيكية هو أن هذه الأجهزة منيعة للنبضات الكهرومغاطيسية والتشويش الإلكتروني. |
A boa notícia é que não sobrevive fora do corpo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنها لا تنجو بخارج جسد المُضيف |
Bem, as boas notícias são: isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | حسناً، الخبر الجيد أنهم لن يفعلوا ذلك أبداً |
As boas notícias são que o motor explodiu e vamos morrer todos. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أن المحرك قد انفجر و سوف نموت جميعاً. |
O bom é que percebi que tu estavas certo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو ذلك جعلني ادرك انك محق |
Mas felizmente, já que esse tipo de sofrimento é inventado, nós podemos mudá-lo. | TED | لكن الخبر الجيد, في حين أن هذا النوع من المعاناة مُختلق حسناً, بإستطاعتنا تغييره |
a boa noticia é no espaco. | Open Subtitles | الخبر الجيد .. المياه منتشرة وشائعة بكل معنى الكلمة هناك في الفضاء |
Bem, As boas noticias é que o meu filho morreu num carro-bomba. | Open Subtitles | حسناً ، الخبر الجيد أن إبني مات في تفخيخ سيارة |
o que vale é que existem medicamentos de sobra que aguardam ser testados. | TED | الخبر الجيد أنه يوجد العديد من العقاقير التي تنتظر التجريب. لقد تم اطلاعنا أنه يوجد ما يفوق 20 سنة |