| Olha, querida, os planos foram um pouco alterados. | Open Subtitles | إسمعي عزيزتي الخطّة تغيّرت نوعاً ما قليلاً |
| Assim, era primordial que tudo corresse de acordo com os planos. | Open Subtitles | لذا لقد كَانَ ضروريَ التنفيذ و سارَ كُلّ شيءُ وفق الخطّة. |
| Sim, mas hoje, parece que o seu irmão mudou de planos. E agora todos estão desaparecidos. | Open Subtitles | أجل، لكن أخيّك غيّر الخطّة و الآن اختفوا عنّا |
| Lamento dizer que o negócio não foi de acordo com o planeado. | Open Subtitles | يؤسفني أن أبلغك بأنّ التّبادل لم يتمّ حسب الخطّة المتفّق عليها |
| Se tudo correr como planeado, precisarei da tua ajuda. | Open Subtitles | إنْ سار كلّ شيء وفق الخطّة فسأحتاج مساعدتكِ |
| Possivelmente tenha razão, asseguro que tinha bebido quando idealizou este plano. | Open Subtitles | وهو كذلك بالفعل، لقد كان ثملاً بالتأكيد عندما إبتدع الخطّة |
| Acho que o seu pai concordaria com a estratégia. | Open Subtitles | اعتقد أن ابيك كان سيوافق على هذه الخطّة |
| Primeira jogada. O defesa atira para o central. | Open Subtitles | الخطّة الأولى يمرّر الدفاع الكرة للاعب خطّ الوسط |
| Tu eras o plano A. Os planos mudam. | Open Subtitles | كنتَ الخطّة المبدأيّة، وقدّ تبدّلت الخطّة. |
| Sem o Harry a fazer os planos. | Open Subtitles | الآن عندما لن يصمّم هاري الخطّة |
| Há uma mudança de planos, vamos ir até Dukovo. | Open Subtitles | "أجل، هناك تغيير في الخطّة سنتّجه إلى (دوكوفو)" |
| Sua estúpida, idiota de um raio. Os planos não mudam. | Open Subtitles | أيتها الغبية الحمقاء الخطّة لم تتغيّر |
| Há uma mudança de planos, vamos ir até Dukovo. | Open Subtitles | "أجل، هناك تغيير في الخطّة سنتّجه إلى (دوكوفو)" |
| Parece que temos uma mudança de planos. | Open Subtitles | يبدو أنّ الخطّة قد تغيّرت |
| Se tudo correr como planeado, podemos evitá-la. | Open Subtitles | إذا سـار كلّ شيء وفق الخطّة يُمكننا حينهـا أن نتفاداهـا |
| Ainda que tudo corra como planeado, vamos demorar alguns dias, no mínimo, até voltarmos. | Open Subtitles | حتى إذا كان كُلّ شيءِ يَسِيرُ وفق الخطّة سيكون يومين، على الأقل حتى نَعُدْ |
| É minha responsabilidade garantir que tudo corre dentro do planeado. | Open Subtitles | فمهمتي هي التأكد من أنّ كل شيء يسير وفق الخطّة |
| Suponho que terei que passar ao plano "B"- mentir. | Open Subtitles | أظنّني سأنتقل إلى الخطّة البديلة، ألا وهي الكذب. |
| O plano era voltar a Ancourage. Estes barcos são pesadissímos. | Open Subtitles | الخطّة كانت بالرجوع إلى المرسى للتزود بالوقود وإجراء الصيانة |
| Na lógica confusa dele, esta estratégia estimularia a curiosidade e a devoção das pessoas, que desejariam voltar e descobrir o mistério. | Open Subtitles | من منطقه المعقّد، يُفترض بهذه الخطّة أن تحفّز الفضول والتفاني في هذا العالم حتّى يرغب الجميع بالعودة لكشف هذا الغموض |
| Teremos uma reunião de estratégia dentro de... dois minutos. | Open Subtitles | سأتلقّى اتّصالاً بأمر الخطّة بعد حوالي... دقيقتين |
| Segunda jogada. Bola ao ar. A bola é atirada para o central. | Open Subtitles | الخطّة الثانية، تمرير الكرة تُرمى الكرة للاعب الوسط |