Não faz sentido falar sobre isso agora. Está tudo acabado. | Open Subtitles | .لا جدوى من الخوض في هذه المسألة .الأمر منتهي |
Se estamos a falar sobre verificar a lista de funcionários do hospital e de presos, estou fora. | Open Subtitles | إذا كنّا نتحدّث عن الخوض في قوائم العاملين في المستشفى وسجلات السجن ، فأنا خارج |
Olhem para os nossos políticos, aqui, vocês sabem, lá nos EUA. Deus me livre de falar sobre isso agora. | TED | انظروا إلى الشخصيات السياسية، هنا في فيينا، أو في الولايات المتحدة والعياذ بالله من الخوض في هذا الموضوع الآن. |
Temos que passar por isso porque eu estou passando por isso! | Open Subtitles | أجل علينا الخوض في هذا لأنني من أخوض هذا الأمر |
"Nunca mais quero passar por aquele tipo de dor de novo". | Open Subtitles | لم أريد أبدا الخوض في هذا النوع من الألم ثانية |
Bem de qualquer modo, eu poderia entrar em muitos mais detalhes, acredita | Open Subtitles | حسنا على كل حال, كنت أستطيع الخوض في تفاصيل أكثر, صدقني |
Mas como é este sistema? Bem, na verdade, não posso entrar em detalhes, | TED | لكن ما هو هذا النظام؟ حسناً لا يمكنني الخوض في التفاصيل |
Não quero falar sobre isso no atendedor, liga-me. | Open Subtitles | أجل، لا أريد الخوض في الأمر في مسجلتك لذلك أعيدي الإتصال بي |
Combinámos não falar sobre trabalho. | Open Subtitles | و نحن إتفقنا على عدم الخوض في العمل بداخل غرفة النوم |
- Podemos não falar sobre isso? | Open Subtitles | ــ هلاّ توقّفنا عن الخوض في هذا الحديث ؟ |
Kelly, agora não posso falar sobre isso. Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | لايمكنني الخوض في هذا الآن يا (كيلي), عليك أن تثقي في. |
Preferia não falar sobre isso. | Open Subtitles | أفضّل كثيراً عدم الخوض في ذلك. |
Quer falar sobre isso agora? | Open Subtitles | أتريد الخوض في هذا الآن؟ |
Não quero falar sobre isso. | Open Subtitles | لا أريد الخوض في هذا |
Queres passar por isso? | Open Subtitles | ومن ثم سيكون عليك دفع ثمن ذلك أتريد الخوض في هذا المجال؟ |
Não posso passar por isto, outra vez. | Open Subtitles | لا يمكنني .. لا يمكنني الخوض في هذا مجدداً |
Porque passar por tudo isso? | TED | لماذا الخوض في كل هذه المشاكل؟ |
- Temos que passar por isto novamente? | Open Subtitles | -هل ينبغي علينا الخوض في ذلك مجدداً ؟ -الخوض في ذلك مجدداً |
Agora, antes de entrar em alguns detalhes sobre soluções específicas, talvez estejam a pensar como é que chegámos a estes cálculos. | TED | قبل الخوض في بعض تفاصيل الحلول المحددة، قد تتساءلون عن كيفية توصلنا إلى هذه الحسابات. |
Não é justo entrar em pormenores. Fiquei nervoso. | Open Subtitles | ليس من الصحيح الخوض في التفاصيل اشعر بالعصبية |