Bobby, fica com o terceiro grupo para apoio e emergências. | Open Subtitles | بوبي، أنت ستقود الوحدة الثالثة لتقديم الدعم وللحالات الطارئة |
Temos provas de que o Syed Ali, o homem por trás da bomba, teve apoio dos três países. | Open Subtitles | انه حقيقي ويثبت ان سيد علي خلف تفجير القنبلة وانه تلقى الدعم من ثلاث بلدان مختلفة |
Você é o caçador, eu sou mais lógica e reforço. | Open Subtitles | . انت الصياد , وساكون انا الاحتياط و الدعم |
... reforço! Elliot, saia do canal. Repito, nós precisamos de reforço. | Open Subtitles | الدعم, اليوت ابقي على القناة أكرر مجددا نحتاج الدعم |
Já fiz a chamada, os reforços chegam a qualquer minuto. | Open Subtitles | لقد أصدرت النداء ويفترض ان يصل الدعم خلال دقائق |
...não gostam desta factura e o Presidente Bush, está numa posição em que tenta balancear a opinião pública e aumentar apoios. | Open Subtitles | لا يحبون هذا القانون والرئيس بوش هو في هذا الوضع الآن يحاول ان يغير الرأي العام ويبني الدعم له |
Há múltiplos disparos. Precisamos de apoio, o mais rápido possível/i | Open Subtitles | يوجد هنا أطلاق نار متعدد نحتاج الى الدعم فوراً |
Na verdade, gostaria de estar presente para lhe dar apoio. | Open Subtitles | في الواقع أود أن أكون هناك لمزيد من الدعم |
É difícil conseguir apoio para alguém que não é afiliado. | Open Subtitles | من الصعب أن تتلقى الدعم لشخص غير تابع للأرض |
Pai, só somos fortes com o nosso sistema de apoio. | Open Subtitles | أبي , كنت قويا إلا بمقدار إذا كنت الدعم. |
O meu marido ficaria grato pelo apoio que me prestou. | Open Subtitles | زوجي كان ليكون ممتناً على الدعم الذي تقدمينه إليّ |
Olá... quer... apoio... técnico? Céus, odeio estas coisas. Desculpe? | Open Subtitles | مرحباً، هل تريد محادثة أحد موظفي الدعم الفني؟ |
O reforço está a caminho. | Open Subtitles | وحدة الدعم في الطريق إجلسوا ولا تدعوهم يهربوا |
Aqui é a Cel. Carter, peço reforço, nível 16, corredor B. | Open Subtitles | هنا العقيد "كارتر" أطلب الدعم الطابق 16 , الممر 8 |
A equipe de reforço chegará em 1 hora. Entendido? | Open Subtitles | قوة الدعم ستصل تقريبا بعد حوالى الساعة مفهوم ؟ |
Quando os reforços chegaram, e vasculharam o navio, não havia ninguém. | Open Subtitles | عندما أتى الدعم و قاموا بتفتيش .السفينة، لم يجدوا أحد |
Disse-me para lhe dizer que não viesse até chegarem os reforços. | Open Subtitles | قال لي أن أخبرك ألا تأتي حتى تصل قوات الدعم. |
Receias que não consigas apoios depois de teres perdido o prémio. | Open Subtitles | تخشين من عدم قدرتك على جمع الدعم بعد خسارتك للجائزة. |
Quando os tiras vierem com a cobertura, recolherão os restos. | Open Subtitles | حين تظهر فرقة المدينة الزرقاء مع الدعم سيجمعون الأجزاء |
Voces tem disparos intar suficientes para apagar todo mundo na montanha... ..tres vezes mais, e suas armas de reserva. | Open Subtitles | لديك ما يكفي من السلاح الصاعق لضرب أي شخص في الجبل ثلاث مرات أخرى زائدا أسلحة الدعم |
187, temos um possível crime. Preciso de backup. | Open Subtitles | وحدة 602 إلى مركز 187 أنا فى حاجة إلى الدعم |
Quando os teus irmãos me ligaram, achei que podia precisar de reforços. | Open Subtitles | حينما اتّصل بي أخاك وأختك رأيتني في حاجة إلى بعض الدعم |
E como estamos com o suporte de vida interno, podemos ajustar o CO2 e diminuir os níveis de oxigénio. | Open Subtitles | وبما اننا نعيش تحت الدعم الحيوى سوف نعدل مستوى ثانى اكسيد الكربون لكى يكون اقل من الاكسجين |
a sustentação esquelética vem de uma interação entre um fluido pressurizado e uma parede de tecido circundante que é mantida tensionada e reforçada com proteínas fibrosas. | TED | الدعم الهيكلي القادم من التفاعل بين السائل المضغوط والجدار المحيط من النسيج والذي يجتمع في التوتر والبروتينات الليفية المعززة |
Por isso, pedi esta manhã à Casa Branca para duplicar o financiamento. | Open Subtitles | و هذا الذي وضعته في طلبي للبيت الأبيض لمضاعفة الدعم لنا |
Daqui fala Skouris. Precisamos de ajuda em Duwamish delta. | Open Subtitles | هذه سكوريس نحتاج الدعم فى اسفل دلتا دوميش |
Porque as irmãs mais velhas devem estar sempre dispostas a apoiar as suas irmãs mais novas. | TED | لأن الأخوات الكبار يفترض دوما أن يقدموا الدعم لأخواتهم الصغار. |