"الذي أريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que quero
        
    • que vou
        
    • quem quero
        
    • que queria
        
    • que preciso
        
    • o que eu quero
        
    • que vos quero
        
    • quem eu quero
        
    • que eu gostaria
        
    • que gostaria
        
    O que quero saber é o que andam a dizer. Open Subtitles الذي أريد أن اعرفه هو ما الذي يقوله الجميع
    O oceano, de que vou falar hoje, é uma história totalmente diferente. TED المحيط، الذي أريد أن أحدثكم عنه اليوم، هو قصة مختلفة تمامًا.
    Ele é o meu melhor amigo com quem quero ter sexo. Open Subtitles حسناً، هو صديقي الأفضل الذي أريد أن أمارس الجنس معه.
    - Era sobre isso que queria falar consigo. Ela está muito mal. Open Subtitles ذلك الذي أريد التحدث معك حوله انها بحالة سيئة
    Mas o problema é, pergunto-me se consegues fornecer a quantidade que preciso. Open Subtitles لكن المشكة هي.. هل تستطيعان تزويدي بالقدر الذي أريد
    o que eu quero saber é quando será o casamento, se não se importa. Open Subtitles الذي أريد معرفته حقا متي سيكون حفل الزفاف,بعد أذنك
    A última colaboração de que vos quero falar é outra colaboração com Chris Milk. TED المشروع الأخير الذي أريد التحدث عنه هو تعاون آخر مع كريس ميلك.
    Porque o sexo foi horrível, porque não ligaste aos meu sentimentos, e por seres a última pessoa com quem eu quero falar agora. Open Subtitles لأن الجنس كان سيء ، لأنك يمكن أن فضلات حول مشاعري ولأنك الشخص الأخير على الاطلاق الذي أريد التحدث معه الآن
    Mas o que eu gostaria de lembrar é que, se quiserem melhorar a vossa função executiva nalguns aspetos da vossa vida, não procurem soluções rápidas. TED لكن الأمر الذي أريد منكم تذكّره هو أنه إذا أردتم تحسين وظيفتكم التنفيذية بشكل ما في حياتكم، لا تتوقعوا التحسّن بسرعة.
    Talvez não tenhamos de investigar mais ninguém porque talvez, já saiba tudo o que há para saber sobre o homem que quero para Vice-presidente. Open Subtitles ربما لسنا مضطرين للتحقق من أي شخص لأنه ربما أنا أعرف مسبقا كل ما يجب معرفته عن الرجل الذي أريد نائبا للرئيس
    Por isso a questão que quero deixar é: O que é que vocês mais anseiam? TED إذًا فالسؤال الذي أريد أن أتركه لكم هو: ما الذي تتوقون إليه كثيرًا؟
    A terceira coisa de que quero falar é muito importante para mim e muito importante para a minha equipa. TED الشيء الثالث الذي أريد أن أخبركم به هو عزيزٌ جدًا بالنسبة لي ومهمٌ جدًا لفريقي،
    O próximo projeto que vou mostrar foi-me enviado por e-mail por um estranho. TED المشروع التالي الذي أريد أن أعرضه قُدّم لي في بريد إلكتروني من شخص مجهول.
    Por isso, o próximo projeto que vou mostrar é uma espécie de exploração mais profunda dessa possibilidade. TED المشروع القادم الذي أريد أن أريكم إياه هو نوع من استكشاف أعمق لتلك الإمكانية.
    Porque és o único homem com quem quero estar. Open Subtitles لأنني فقط أريد أن أكون بجانبك أنت الرجل الوحيد الذي أريد أن أكون معه
    A tal para quem quero iniciar o clube de leitura. Open Subtitles -الشخص الذي أريد ان افتتح نادي الكتاب من اجله
    Mas enfim, o que queria falar contigo Open Subtitles عل كل حال , الأمر الذي أريد التحدث بشأنه هو
    Certo, e é por isso que queria falar contigo. Open Subtitles وهذا السبب الذي أريد ان اتحدث معك بشأنه
    O que preciso de saber é como se sentem, aqui e agora. Open Subtitles ما الذي أريد معرفته , هو ما تشعرون به هنا و في هذه اللحظة
    Mas essa cláusula ainda está no testamento, que preciso de cumprir, para ter o dinheiro. Open Subtitles ولكن لازال هناك هذا البند في الوصية الذي أريد التمسك به
    o que eu quero saber é isto. Chamaria a isso própriamente um assassínio? Open Subtitles الذي أريد أن أعرفه هل يمكنك أن تسمى هذا ، جريمة قتل فعلية ؟
    Quando acabares com esta representação, vais contar-me o que eu quero saber! Open Subtitles الآن، متى أنت تعمل بهذا الفعل، أنت ستخبرني الذي أريد المعرفة!
    Isto é o que vos quero deixar como ideia de investimento, primeiro e principalmente. TED إليكم الشيء الذي أريد أن أترككم معه كفكرة استثمار أولًا وقبل أي شيء.
    A minha professora está a ir-se embora, com quem eu quero aprender, com quem eu quero trabalhar. Open Subtitles ومعلمتي ستغادر، التي أريد التعلم منها، للذهاب والقيام بالعمل الذي أريد أن أكون جزءًا منه.
    E espero que alguns de vocês fiquem inspirados para, no próximo ano, criarem isto, que eu gostaria muito de ver. TED وأرجو أن يُلهم بعض منكم للعام القادم لصنع هذا، الذي أريد رؤيته حقاً.
    A terceira parte de que gostaria de falar é o sistema límbico. TED الجزء الثالث الذي أريد أخباركم عنه هو النظام الجيري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus