Vindo do tipo que trouxe a piñata e a venda. | Open Subtitles | أتت من الرجل الذي جلب النسبة وربطة على العينين |
E lá encontrou uma caixa, a caixa que trouxe a vida à Terra. | Open Subtitles | هناك وجد صندوق, الذي جلب الحياة الى الأرض. |
Foi esse tipo de arrogância, que trouxe a fúria de Deus, em primeiro lugar. | Open Subtitles | حسنا ، انه هذا النوع من الكبرياء الذي جلب غضب الله في المرة الأولى |
O homem que trouxe o champanhe não é empregado do hotel. | Open Subtitles | الرجل الذي جلب الشمبانيا لك ليس نادلاً في الفندق |
Que dizia o anúncio que trouxe o Peter à atenção do Paul e do Gene. | Open Subtitles | قل الإعلان الذي جلب انتباه بيتر وجين وبول |
Desde o dia em que traz a sua filha recém-nascida para casa, um pai vive em medo... de que algum dia ela se magoe. | Open Subtitles | منذ اليوم الذي جلب فيه ابنته الصغرى للمنزل أب يعيش في الخوف أن ذات يوم، ستتأذى |
quem trouxe essa bomba para o avião, pode tentar alguma coisa. | Open Subtitles | الشخص الذي جلب القنبلة للطائرة، قد يحاول فعل شيء ما. |
Réstias da chama do coração, arrefecidas pelo Portador da Chuva, que trouxe a morte para a minha cidade e me arrancou da vida que conhecia. | Open Subtitles | بقايا حُرقة قلب، بردت من قبل جالب المطر الذي جلب الموت لمدينتي ونزعني من الحياة التي أعرفها |
O homem que trouxe a bomba para aqui. | Open Subtitles | الرجل الذي جلب السلاح النووي هنا |
Aquele homem, o que trouxe a bandeja de prata... | Open Subtitles | هذا الرجل، الذي جلب الصينية فضية |
- que trouxe a devastação... - Meu Deus! | Open Subtitles | ذلك الذي جلب الدمار يا إلـهي - |
Foi ele que trouxe a polícia para tentar derrubar-me. | Open Subtitles | (سال) هو الذي جلب الفيدراليّون في المقام الأول، لإيقاف عملي |
É o próprio. Foi ele que trouxe a mensagem de Junsa no lugar de Jun Young. | Open Subtitles | هو الذي جلب رسالة (جونسا) لك بدلاً مِن (إيم غون يونغ) |
Não é o tipo que trouxe o cão velhote à festa de inauguração da tua casa? | Open Subtitles | أليس هذا هو الرجل الذي جلب الكلب العجوز إلى حفل الترحاب بك؟ |
O tipo que trouxe o Davenport e a Marzipan era um cretino tão grande, e cobrou-lhes uma fortuna. | Open Subtitles | (الرجل الذي جلب (دافينبورت وفتاة المرصبان كان سافلاً للغاية وتقاضى منهما مبلغاً طائلاً |
Foi o destino que trouxe o Superman ao nosso planeta. | Open Subtitles | لقد كان القدر الذي جلب (سوبرمان) إلى كوكبنا |
O que traz a vossa eminência à esta humilde província? Imagino do que se trata. | Open Subtitles | ما الذي جلب سماحته لهذه المحافظة الصغيرة ؟ أتسائل ما الخطب |
O que traz a sua equipa ao nosso pedaço de paraíso? | Open Subtitles | ما الذي جلب فريقكِ إلى جنّتنا الصغيرة؟ |
Encontra-se o receptador, faz-se com que revele quem trouxe a moeda. | Open Subtitles | يجب أن نعثر على تاجار السلع المسروقة، نضغط عليهم لنعرف من الذي جلب العملة |
Sabes, se servir de consolo, foi o teu rapaz o Mason quem trouxe a Lucy. | Open Subtitles | أتعلم، إذا كان هناك أي عزاء، كان رجلك مايسن الذي جلب لوسي إليّ |