"الرأسمالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • capitalista
        
    • capitalismo
        
    • de risco
        
    Não há imundície, nem pedintes, nem encantadores de serpentes desapareceu toda a gente. Isto diz-nos como o mundo capitalista governa. TED لا توجد قذارة، لا يوجد متسولون. جميع سحرة الثعابين إختفوا ذهب الجميع. هذا يريكم كيف يحكم العالم الرأسمالي
    CA: Começámos a falar há uns anos sobre o conceito de capitalista filantrópico. TED ك أ: بدأت تتكلم فى السنوات الأخيرة عن مصطلح إحسان الرأسمالي.
    O pequeno capitalista que anda por aí desde antes e depois do desaparecimento dos dinossauros? TED الرأسمالي الصغير الذي كان موجوداً قبل الديناصورات وبعدها؟
    Capitalismo: bom; não-capitalismo: mau. TED النظام الرأسمالي: جيد، النظام غير الرأسمالي: غير جيد.
    Participei na luta armada para combater o capitalismo. Open Subtitles انظممت للحركة المسلحة من أجل محاربة نظام الرأسمالي
    Participei na luta armada para combater o capitalismo. Open Subtitles انظممت للحركة المسلحة من أجل محاربة نظام الرأسمالي
    E eu terei prova das descobertas para mostrar ao nosso investidor de risco, Klaus Meiner. Open Subtitles وسوف يكون دليلا على النتائج لنظهر المشروعنا الرأسمالي (كلاوس مايسنر)
    A diferenca entre os sistemas comunista e capitalista é, ao levarmos um pontapé no cu no sistema comunista termos de baterpalmas e no capitalista, podermos gritar. Open Subtitles الفرق بين النظام الشيوعي والنظام الرأسمالي هو حينما تهان تحت سلطة النظام الشيوعي
    Você é uma voz original, e no sistema capitalista que tenta encontrar algum valor sob o que trabalhamos, vale o seu peso em ouro. Open Subtitles ندرة قيمة الرأسمالي تحت النظام الذي نكدح فيه وزنك في الذهب
    "Vergonhosamente, a imprensa capitalista censura a perda que o poderoso... " Open Subtitles أنه الضغط الرأسمالي بالتأكيد سيلاحظ المراقبون نقص القوة
    "a dura batalha pela sobrevivência no sistema capitalista. Open Subtitles لمعركة البقاء القاسية تحت النظام الرأسمالي أليس ذلك رائعا؟
    Tinha nascido durante a Guerra de Vietname e considerava o casamento como parte do sistema capitalista que tinha produzido o genocídio no Vietname. Open Subtitles ترون , انا نشأت اثناء فترة الحرب الفيتنامية ورأيت الزواج متناسب مع نفس النظام الرأسمالي والذي انتج الابادة الجماعية في فيتنام
    Come outro cheeseburger, animal capitalista! Open Subtitles تناول تشيز برجر آخر ايها الحيوان الرأسمالي
    Para mim, a questão mais frequente é: Porque é que ainda adotamos esta ideia do homem que venceu pelo seu próprio esforço na qual o capitalismo assentou desde o início? TED بالنسبة لي، السؤال المطروح هو لماذا مازلنا نتبنى تلك الفكرة حول الإنسان الذي يبني نفسه بنفسه والتي اعتمد عليها الفكر الرأسمالي منذ البداية
    Os nossos esforços para criticar o sistema capitalista, no entanto, têm mantido um foco em países como a China que, na verdade, são um capitalismo de mercado não ostensivo. TED مع ذلك انتقادنا للنظام الرأسمالي يميل إلى التركيز على البلدان مثل الصين والتي ترتكز بشكل واضح على الأسواق القائمة على الرأسمالية.
    Neste vídeo, Ramon diz estar a proteger o homem comum das devastações do capitalismo. Open Subtitles "في هذا الفيديو، (رامون) يقول أنه يحمي المواطن العادي من التدمير الرأسمالي"
    É o capitalismo no seu melhor. Open Subtitles -خيرات النظام الرأسمالي
    Ethan Seki, um investidor de risco... um génio. Open Subtitles إيثان سيكي) الرأسمالي) عبقري هو ما تبحثون عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus