"السفارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • embaixada
        
    • Rezidentura
        
    • Embassy
        
    • embaixadas
        
    • embaixador
        
    • consulado
        
    Olá. Sou o Sr. Collins da embaixada Americana aqui em Grosvenor Square. Open Subtitles مرحباً أَنا السّيدُ كولينز من السفارة الأمريكية هنا في ساحةِ جروزفينور
    Se não dermos a ordem para evacuar... não me responsabilizarei pela segurança da embaixada... ou da comunidade americana aqui. Open Subtitles سيدي اذا لم نعطي الامر قريبا بالاخلاء لن اكون مسئول عن سلامة السفارة و الجالية الامريكية هنا
    Tenho de dizer que não podes falar do Hamid nem da embaixada porque, se falares, eles nunca nos deixarão sair daqui. Open Subtitles لاني اريد ان اقول لك لاتتكلمي عن حميد أو عن السفارة لأنك إذا فعلت فلن يسمحون لنا بالذهاب ابدا
    A embaixada gostaria de saber o que aconteceu. Pode contar-me os detalhes? Open Subtitles سيد مور, السفارة تحاول مساعدتك هل بإمكانك أن تعطينى بعض التفاصيل
    O corredor seguro está localizado no porão da embaixada. Open Subtitles يقع ممر الامن في الطابق السفلي من السفارة
    Está a fazer um documentário sobre a embaixada da Arábia Saudita? Open Subtitles هل تقوم بعمل فيلم وثائقى عن السفارة السعودية؟ لا لا
    Encontraram sete nos correios de Earls Court, junto à embaixada. Open Subtitles لقد وجدوا سبعة رسائل في جحرة البريد في السفارة
    Tivemos os "Marine Barracks", depois a embaixada do Kenya. Open Subtitles .لدينا الثكنات البحرية ، ثم السفارة في كينيا
    A embaixada deu-me o nome de um ex-militar americano que mora aqui, pôs-me em contacto com homens que dizem ter experiência nesta zona. Open Subtitles وأعطوني إسم رجل عسكري أمريكي سابق في السفارة ، وهو وصلني برجال يقولون أن لديهم خبرة في هذا الجزء من العالم
    Foi ocupada hoje por terroristas... ..a embaixada alemã em Estocolmo. Open Subtitles السفارة الألمانية في ستوكهولم احتلت من قِبل الإرهابيين اليوم
    Estive na embaixada há cinco meses, para prorrogar o meu visto. Open Subtitles لقد كنتُ في السفارة منذ خمسة أشهر لكي أمدّ تأشيرتي
    Ele gere uma célula terrorista fora da embaixada saudita. Open Subtitles الزهراني يدير خلية إرهابية من داخل السفارة السعودية.
    Porque se eles são realmente da embaixada, eles não sabem sobre eles. Open Subtitles لانه اذا كانوا فعلاً من السفارة فإنهم لن يعلموا شيء عنها
    Vamos para a embaixada americana, e entrar na casa-forte. Open Subtitles نحن سنتوجّه إلى السفارة الأمريكية، وندخل البيت الآمن.
    É suposto ela indicar à embaixada o seu paradeiro. Open Subtitles من المفترض ان تعلم السفارة عن مكان إقامتها
    Atrasamos o MI6 com uma falsa ameaça de bomba na embaixada. Open Subtitles نحن سنأخر الفريق البريطاني عن طريق قنبلة مزيفة في السفارة
    Esta embaixada está sob a minha jurisdição, não da CIA. Open Subtitles هذه السفارة تحت سلطتي القضائية وليس سلطة الإستخبارات المركزية.
    Era um dos soldados que estavam na embaixada do Paquistão. Open Subtitles لقد كان أحد الجنود الذين أخرجناهم من السفارة الباكستانية
    Eu sou diplomata americano, trabalho na embaixada dos EUA. Open Subtitles أنا دبلوماسي أمريكي, إنني أعمل في السفارة الأمريكية
    Deve ser tarde de mais para extrair a sua rapariga da Rezidentura. Open Subtitles من الأرجح أن الأوان قد فات لتُخرج فتاتك في السفارة
    Terás um descanso de 45 minutos, depois apresentarás o Senador Kennedy no salão de festas Embassy. Open Subtitles سيكون لديك 45 دقيقة راحة وبعدها تقدمين السيناتور كيندي في في قاعة رقص السفارة
    Servia diplomatas, pessoal das embaixadas e por aí em diante. Open Subtitles ساعدت الدبلوماسيين وموظفى السفارة وهذه الأشياء
    A embaixada, o governo alemão, o consulado... falei até com o embaixador das Nações Unidas. Open Subtitles ,السفارة,الحكومة الألمانية القنصلية لقد تحدثت لسفير الامم المتحدة.لا فائدة
    Porque é que estamos a invadir o consulado britânico? Open Subtitles تريد أن تخبرني لماذا تقتحم السفارة البريطانية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus