Olá. Sou o Sr. Collins da embaixada Americana aqui em Grosvenor Square. | Open Subtitles | مرحباً أَنا السّيدُ كولينز من السفارة الأمريكية هنا في ساحةِ جروزفينور |
Se não dermos a ordem para evacuar... não me responsabilizarei pela segurança da embaixada... ou da comunidade americana aqui. | Open Subtitles | سيدي اذا لم نعطي الامر قريبا بالاخلاء لن اكون مسئول عن سلامة السفارة و الجالية الامريكية هنا |
Tenho de dizer que não podes falar do Hamid nem da embaixada porque, se falares, eles nunca nos deixarão sair daqui. | Open Subtitles | لاني اريد ان اقول لك لاتتكلمي عن حميد أو عن السفارة لأنك إذا فعلت فلن يسمحون لنا بالذهاب ابدا |
A embaixada gostaria de saber o que aconteceu. Pode contar-me os detalhes? | Open Subtitles | سيد مور, السفارة تحاول مساعدتك هل بإمكانك أن تعطينى بعض التفاصيل |
O corredor seguro está localizado no porão da embaixada. | Open Subtitles | يقع ممر الامن في الطابق السفلي من السفارة |
Está a fazer um documentário sobre a embaixada da Arábia Saudita? | Open Subtitles | هل تقوم بعمل فيلم وثائقى عن السفارة السعودية؟ لا لا |
Encontraram sete nos correios de Earls Court, junto à embaixada. | Open Subtitles | لقد وجدوا سبعة رسائل في جحرة البريد في السفارة |
Tivemos os "Marine Barracks", depois a embaixada do Kenya. | Open Subtitles | .لدينا الثكنات البحرية ، ثم السفارة في كينيا |
A embaixada deu-me o nome de um ex-militar americano que mora aqui, pôs-me em contacto com homens que dizem ter experiência nesta zona. | Open Subtitles | وأعطوني إسم رجل عسكري أمريكي سابق في السفارة ، وهو وصلني برجال يقولون أن لديهم خبرة في هذا الجزء من العالم |
Foi ocupada hoje por terroristas... ..a embaixada alemã em Estocolmo. | Open Subtitles | السفارة الألمانية في ستوكهولم احتلت من قِبل الإرهابيين اليوم |
Estive na embaixada há cinco meses, para prorrogar o meu visto. | Open Subtitles | لقد كنتُ في السفارة منذ خمسة أشهر لكي أمدّ تأشيرتي |
Ele gere uma célula terrorista fora da embaixada saudita. | Open Subtitles | الزهراني يدير خلية إرهابية من داخل السفارة السعودية. |
Porque se eles são realmente da embaixada, eles não sabem sobre eles. | Open Subtitles | لانه اذا كانوا فعلاً من السفارة فإنهم لن يعلموا شيء عنها |
Vamos para a embaixada americana, e entrar na casa-forte. | Open Subtitles | نحن سنتوجّه إلى السفارة الأمريكية، وندخل البيت الآمن. |
É suposto ela indicar à embaixada o seu paradeiro. | Open Subtitles | من المفترض ان تعلم السفارة عن مكان إقامتها |
Atrasamos o MI6 com uma falsa ameaça de bomba na embaixada. | Open Subtitles | نحن سنأخر الفريق البريطاني عن طريق قنبلة مزيفة في السفارة |
Esta embaixada está sob a minha jurisdição, não da CIA. | Open Subtitles | هذه السفارة تحت سلطتي القضائية وليس سلطة الإستخبارات المركزية. |
Era um dos soldados que estavam na embaixada do Paquistão. | Open Subtitles | لقد كان أحد الجنود الذين أخرجناهم من السفارة الباكستانية |
Eu sou diplomata americano, trabalho na embaixada dos EUA. | Open Subtitles | أنا دبلوماسي أمريكي, إنني أعمل في السفارة الأمريكية |
Deve ser tarde de mais para extrair a sua rapariga da Rezidentura. | Open Subtitles | من الأرجح أن الأوان قد فات لتُخرج فتاتك في السفارة |
Terás um descanso de 45 minutos, depois apresentarás o Senador Kennedy no salão de festas Embassy. | Open Subtitles | سيكون لديك 45 دقيقة راحة وبعدها تقدمين السيناتور كيندي في في قاعة رقص السفارة |
Servia diplomatas, pessoal das embaixadas e por aí em diante. | Open Subtitles | ساعدت الدبلوماسيين وموظفى السفارة وهذه الأشياء |
A embaixada, o governo alemão, o consulado... falei até com o embaixador das Nações Unidas. | Open Subtitles | ,السفارة,الحكومة الألمانية القنصلية لقد تحدثت لسفير الامم المتحدة.لا فائدة |
Porque é que estamos a invadir o consulado britânico? | Open Subtitles | تريد أن تخبرني لماذا تقتحم السفارة البريطانية ؟ |