| Ou esta faca os cortará e os lançará aos corvos. | Open Subtitles | و إلا ستقتلعهما هذه السكين و تغذى بهما الغربان |
| A esposa do acusado mostrou-lhe uma faca... e disse-lhe que o seu marido havia ferido o pulso a cortar pão? | Open Subtitles | هل أرتك زوجة القتيل السكين ؟ و قالت لك أن زوجها قد جرح رسغه أثناء تقطيعه الخبز ؟ |
| A faca não te vai ajudar! Ele adorou a tua faca! | Open Subtitles | ذلك السكينِ لن يحسن إلي إنه يحب ذلك السكين ،أتتذكر؟ |
| Nunca se sabe quando uma faca pode vir a calhar. | Open Subtitles | أنتَ لا تعلم متى يكون السكين في متنـاول اليدين |
| Norman, baixa a faca. Ninguém vai bater a essa porta. | Open Subtitles | نورمان ضع السكين جانباً لن يأتى أحد من الباب |
| Cobriu a faca com... o sangue, levantou-se e escreveu na parede. | Open Subtitles | عندها قام بلطخ السكين بدمائي ثم قام وكتب على الحائط |
| Preciso desta faca. Vou levá-la e depois trago-a de volta. | Open Subtitles | هذا يذكرني بأني أحتاج لهذا السكين سآخذ هذا، حسناً؟ |
| Não é uma faca idêntica, é a mesma que matou Paul Renauld, que foi roubada deste gabinete pela mulher que o Cap. | Open Subtitles | ليس سكين مماثلة ,بل نفس السكين المستخدمة فى قتل السيد رينو والتى سرقتها المرأة التى احضرها كابتن هيستنجز لمكتبى هنا |
| Foi a faca usada por Paul Renauld para apunhalar o vagabundo morto. | Open Subtitles | وهذه السكين هى التى استخدمها بول رينو وغرسها فى صدر الصعلوك |
| Porque foi a terceira faca, que foi retirada do gabinete de M. Bex, que foi usada para matar M. Paul Renauld. | Open Subtitles | لأن هناك سكين ثالثة أخذتها الانسة بيللا من مكتب السيد بكس وهى السكين المستخدمة فى قتل السيد بول رينو |
| Não sei nada de faca nenhuma. Até quero esquecer esse caso. | Open Subtitles | لا أعرف أى شىء عن السكين أحاول نسيان تلك القضية. |
| Não o fizemos como nos filmes, em que o tipo desliza pelo meio das pernas dela como faca aquecida por manteiga; | Open Subtitles | لم نمارس الجنس كما يفعلونه في الأفلام, حيث كل مايفعله الشاب الإضجاع بين رجليها مثل السكين الحاد في الزبدة. |
| Esta faca já esventrou peixes maiores que tu. Larga a arma. | Open Subtitles | لقد دمّرت هذه السكين سمك أكبر منك، لقد فقدت البسكويت |
| Não vi a faca. Não sei porque não vi a faca. | Open Subtitles | أنني لم أر السكين لا أعلم لماذا لم أر السكين |
| A impressão foi aplicada á faca sobre um papel de alumínio. | Open Subtitles | البصمة تم لصقها على السكين من خلال قطعة من الفويل |
| Levanta-te, quero ver o teu olhar quando a faca entrar. | Open Subtitles | أنهض أريد رؤية النظرة بوجهك عندما تصبح السكين بالداخل |
| Não se consegue comprar uma faca como esta em Moscovo. | Open Subtitles | لا يمكن أن تشتري مثل هذه السكين في موسكو |
| Mas pode dizer-me como é que isso prova... que o homem que comprou a faca também matou o pai? | Open Subtitles | لكن هل يمكنك أن تقول لي كيف يثبت هذا ان الرجل الذي اشترى السكين قام بقتل الأب |
| Saí a pescar E depois... esvaziei-o com esta faca. | Open Subtitles | خرجت هناك بالخارج . ثم إصطدته بهذه السكين |
| Não fiques assustado DIG. Eu mostrei-lhe a navalha e ela ficou quieta. Por isso...vamos falar de negócios. | Open Subtitles | لا تخف يا دى اى جى لقد رأت السكين لذا سكتت الأن يمكننا مناقشة أعملنا |
| facas mal afiadas? A causa número um de acidentes nas cozinhas. | Open Subtitles | تعلمون أن السكين الغير حاد السبب الأول للإصابة في المطبخ |
| Desde que o viste escorrer da lâmina daquela faca. | Open Subtitles | منذ رأيتها تتقطّر من على شفرة ذاك السكين |
| O punhal que tinha matado Basil Hallward mataria também o seu retrato e libertá-lo-ia num golpe do demoníaco encantamento do passado. | Open Subtitles | "إن السكين الذي قتل " بازيل هولوورد سوف يقتل الصورة أيضاً و يحرره بضربة واحدة من سحر شر الماضي |
| Já que está aí tire-me o canivete da bota. | Open Subtitles | وانت هناك بالاسفل اخرجى تلك السكين من حذائى |
| Podes enterrar esta espada, mas não podes enterrar o teu passado, | Open Subtitles | لقد قمت بدفن هذا السكين لكن لا يمكنك دفن ماضيك |
| Ao receber a facada na perna, não só ajudei uma menininha a sonhar em ser médica, mas também trouxe de volta a alegria à Joy. | Open Subtitles | من جراء اصابتي بذلك السكين في ساقي لم أساعد فقط فتاة صغيرة في حلمها بان تكون طبيبة بل قد جلبت الفتاة الصغيرة داخل جوي |