Ele governava o país com um punho de ferro. Quem se atrevesse a desafiar a sua autoridade era detido, torturado, preso ou até morto. | TED | لقد حكم البلاد بقبضه من حديد وأي شخص يتجرأ ويعترض على السلطة كان يتم إعتقاله ، تعذيبه سجنه ، أو حتى قتله |
Pela autoridade que me é conferida, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بحكم السلطة المخولة لي أعلنكما الأن, زوج و زوجة |
Ele não é a autoridade. A única autoridade aqui são os Cowboys. | Open Subtitles | ليس لديه أي سلطة هنا مركز السلطة الوحيد هنا لرعاة البقـر |
Pode mostrar-me como se usam essas coisas? - Garfos de salada? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تريني استعمال هذه الأشياء، أشواك السلطة ؟ |
Está bem. Eu quero o frango com uma salada. | Open Subtitles | حسناً سأتناول الدجاج المحمر مع القليل من السلطة. |
as armas robóticas autónomas irão concentrar demasiado poder em poucas mãos invisíveis e isso será corrosivo para um governo representativo. | TED | الأسلحة الروبوتية ذاتية الحكم ستركز الكثير من السلطة في أيدي قليلة جداً ومخفية، وستعمل على تقويض الحكومة المنتخبة. |
Não tenho autoridade para fazer acordos nem para responder a exigências. | Open Subtitles | ليس لدي السلطة للرد على أي مفاوضات وقبول إي طلبات |
Nesta música, o Phil Collins... refere-se aos problemas da abusiva autoridade política. | Open Subtitles | في هذه الأغنية فيل كولينز يتحدث عن مشاكل إساءة استخدام السلطة |
O Conselho tem autoridade para o colocar sob suspensão académica, o que, no futuro, o impedirá de jogar basquetebol. | Open Subtitles | للمجلس السلطة لوضعك تحت المراقبة للسلوك الأدبي و هذا قد يمنعك من لعب كرة السلة في المستقبل |
Na crise da negociação ele pediu a mais alta autoridade? | Open Subtitles | هل ادعى قائد فريق المفاوضات كونه السلطة العليا ؟ |
Nada além de querer falar com a mais alta autoridade. | Open Subtitles | ليس بعد، انه يرغب فى الحديث مع السلطة العليا |
Se você é a mais alta autoridade... você pode remover isto. | Open Subtitles | لو كنت انت السلطة العليا اذا انت قادر على ازالتها |
Devo preservar uma imagem de autoridade perante os aldeões. | Open Subtitles | يجب أن أحافظ على هيبة السلطة أمام القرويّين |
Obviamente, não precisam de três pessoas para fazer salada. | Open Subtitles | حسنا, بالطبع, لا تحتاجون لثلاثة أشخاص لاعداد السلطة |
Um bom molho vinagrete, talvez italiano, e uma salada César ligeira. | Open Subtitles | أعتقدُ علينا أن نعرض ثلاث خلائطَ من التوابل مع السلطة |
Pensei que ias deitar uns pedaços de pizza na tigela da salada. | Open Subtitles | اعتقدت أنك ستقوم برمي بعضاً من قطع البيتزا في زبدية السلطة |
O meu pai come muita salada e tem o colesterol alto. | Open Subtitles | أبي يأكل السلطة 3 مرات في اليوم ولديه كولسترول مرتفع. |
À medida que forem escrevendo essa narrativa irão descobrindo como ler o poder, e, durante o processo, como escrever o poder. | TED | ما ستقومون به حين ستكتبون ذلك النص أنكم ستكتشفون كيف يمكنكم قراءة السلطة، وفي ذلك الخضم، كيفية كتابة السلطة. |
Quando Mansa Musa subiu ao poder em 1312, a Europa estava devastada pela fome e pelas guerras civis. | TED | عندما قدِم مانسا موسى إلى السلطة عام 1312، كانت المجاعة والحروب الأهلية قد أضنت معظم أوروبا. |
Parece que há um conflito de poderes nas fileiras do Exército. | Open Subtitles | بعض من خلافات الصراع على السلطة تجري بين رتب الجيش |
Quero dizer-vos apenas uma palavra sobre molhos para saladas. | TED | أريد فقط أن أقول كلمة عن متبلات السلطة. |
Já não estou no comando, Já não é o meu espetaculo. | Open Subtitles | لم تعد السلطة بيدي بعد الآن , هذا ليس وقتي |
E são os Anciões que se apropriam da energia dos humanos nesta galáxia para ficarem mais fortes. | Open Subtitles | القدماء هم من قاموا بإضعاف طاقة البشرية في هذه المجرة لأجل تمكنهم من السلطة عليكم |
O ramo executivo é descrito no Artigo II da Constituição. | TED | السلطة التنفيذية تمّ وصفها في الفصل الثاني من الدستور |
Eu fui tão criminoso como os poderosos a quem eu obedecia. | Open Subtitles | لقد كنت شرير مثلهم حيث خدمت في إساءة استخدام السلطة. |
Mas, o verdadeiro risco, é se ele comer um poderoso. | Open Subtitles | لكن الخطر الحقيقي فيتم تكبد اذا كان يأكل السلطة. |
O nosso comité teria exclusiva jurisdição sobre este programa? | Open Subtitles | أتكون للجنتنا السلطة المطلقة على هذا البرنامج ؟ |
Podes entregar-te, ficar à mercê das autoridades e ter esperança. | Open Subtitles | يمكنك ان تُسلم نفسك وترمي نفسك في رحمة السلطة |