"السيطرة عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • controlar
        
    • controlá-lo
        
    • ser controlada
        
    • controlá-la
        
    • incontrolável
        
    • controlado
        
    Há trevas em mim que nem sempre consigo controlar. Open Subtitles ثمة ظلام داخلي أعجز عن السيطرة عليه دائماً
    Eu estava a escrever sobre aquilo que você mais queria controlar. Open Subtitles لقد كنت أكتب عن الشيء الذي أردت السيطرة عليه تماماً
    Eu e meus homens tentamos controlá-lo, mas ele é altamente treinado, violento é uma pessoa muito perigosa. Open Subtitles أنا ورجالي , كنّا فقط نحاول السيطرة عليه. هو مدرب جيدا, عنيف. شخص خطير جدا.
    Ele deseja controlá-lo. As suas acções, os seus pensamentos. Open Subtitles انه يريد السيطرة عليه و على اعماله و حتى مشاعره
    Essa coisa é muito volátil e não pode ser controlada. Open Subtitles ذلك الشيء متقلب بشكل خطير ولا يمكن السيطرة عليه
    O pensador acredita que a expansão urbana pode ser controlada por métodos científicos cuidadosamente planeados. Open Subtitles قد يتم السيطرة عليه بواسطة طرق علمية و بالتخطيط الدقيق بالرغم من أن هنالك الذين يلتزمون بتلك
    Magoar a minha mãe foi um erro, e eu odeio-me por isso, e odeio a minha doença e quero controlá-la. Open Subtitles إيذاء والدتي كان غلطة و أكره نفسي بسبب ذلك و أكره مرضي و أريد السيطرة عليه
    Um sentimento incontrolável de ódio por Basil apoderou-se dele, junto ao terror pelo conhecimento que lhe tinha confiado, e uso que dele podia fazer. Open Subtitles "لقد انتابه كره لـ " بازيل لا يمكنه السيطرة عليه يصاحبه رعب من المعلومة التي قد أعطاه إياها و كيف سوف يستغلها
    É algo que não consigo controlar, por mais que me esforce. Open Subtitles ،وإنه شيء لا أستطيع السيطرة عليه مهما كانت محاولتي شاقة
    Não percebi bem o que está a tentar controlar lá. Open Subtitles .أنا لا أفهم ما الذي تحاول السيطرة عليه هنا
    É uma inovação de baixo para cima, é democrática, É caótica, é difícil de controlar. TED هو الابتكار من أسفل إلى أعلى وهو الديمقراطية، وهو الفوضى، يصعب فرض السيطرة عليه.
    Claro, sem isso não o conseguirias controlar. Open Subtitles بالطبع,بدون هذه أنا لا تسطتيع السيطرة عليه
    Nunca aprenderá a controlá-lo enquanto não aceitar o facto... de que ele faz parte de si. Open Subtitles أنت لن تتعلم السيطرة عليه حتى تقبل حقيقة انه جزء منك
    Algumas pessoas conseguem controlá-lo melhor que outras. Open Subtitles بعض الناس يمكن السيطرة عليه بشكل أفضل من غيرها.
    E vão vigiá-lo e controlá-lo para poderem salvar o seu útero e a sua vida. Open Subtitles ثم سيتم رصده و السيطرة عليه حتى يتمكنوا من الحصول على فرص أكثر لإنقاذ رحمكِ و حياتكِ
    - Podemos controlá-lo, querida. Open Subtitles يمكن السيطرة عليه يا عزيزتي أنتِ تعرفين ذلك
    A evolução da tecnologia não pode mais ser controlada. Open Subtitles ... التقدم التكنولوجي لم يعد بالإمكان السيطرة عليه
    Tu achas que se pode controlar tudo, mas a natureza não pode ser controlada. Open Subtitles تعتقد بأن كل شيء يمكنك السيطرة عليه ولكن الطبيعة لا يمكن السيطرة عليها أبدًا
    Pensava que podia controlar a magia, mas a magia não pode ser controlada. Open Subtitles ظننتُ بذلك أني استطيع التحكم بالسحر لكن السحر لا يمكن السيطرة عليه
    Foi ele que te ensinou essa magia e agora não pode controlá-la. Ouça. Open Subtitles إنّه من علّمك هذا السّحر والآن يعجز عن السيطرة عليه
    Ocorre a um nível molecular. É incontrolável. Open Subtitles ذلك يحدث على مستوى جزيئي، لا يمكنك السيطرة عليه
    Têm de me ouvir. Ele não pode ser controlado. Open Subtitles يجب أن تستمع لي لا يمكن السيطرة عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus