Podia contar-lhe sobre... - Como é que chamas aquilo..."o pacote"? | Open Subtitles | استطيع ان اخبره بهذا الشي, بالذي تدعيه بالحقيبة ؟ |
Fermat, meu amigo, aquilo que não sabes, não te pode prejudicar. | Open Subtitles | فيرمات، صديقي، الشي الذي لا تَعْرفه لا يستطيعُ إيذائك |
O que é o mais essencial para um anjo, aquilo que mantêm o seu inteiro ser? | Open Subtitles | ما هو الشي الوحيد الضروري لأي ملاك ؟ الشيء الذي يمسك كل وجوده ببعضه ؟ |
Ou regular, mas em três dimensões, em que a coisa que muda é a luz, e não a posição dos píxeis. | TED | أو تكوين ثلاثي الأبعاد حيث أن الشي الذي يتغير هو الضوء ، وليس موقع البكسل. |
Agora, a coisa mais importante é escolher a pessoa correcta, sabem. | Open Subtitles | الان , الشي المهم هو ان تختار الشخص الصحيح |
A única coisa que consigo ver em todas elas é este camião. | Open Subtitles | حسناً , الشي الوحيد الذي استطيع رؤيته فيهم هو تلك الشاحنة |
Será que eles têm aquilo que tem açúcar de um lado, mas depois coloca-se em açúcar do outro lado e come-se? | Open Subtitles | هل لديهم ذلك الشي الذي ... يكون فيه عود سكر من جهة ولكنكِ تغطينه بالسكر من الجهة المقابلة وتأكلينه؟ |
Sara, queres experimentar aquilo de que falámos? | Open Subtitles | يا سارا, هلا جربتي هذا, هذا الشي الذي سألتني عنه؟ |
Sabes aquilo de que queria falar-te? | Open Subtitles | هل تعلم ان هذا الشي كنت احاول ان احدثك عنه ؟ |
aquilo de tratar esta coisa como um animal e não uma máquina acabou por resultar. | Open Subtitles | تعاملين هذا الشي بطريقة ارقي من الحيوان عن مجرد الة وهي حقا تعمل |
aquilo que atropelámos é a mesma coisa que está aqui. Não foi preciso mais nada. | Open Subtitles | الشيء الذي دهسته بالسيارة كان ذات الشي الذي بالخارج الاَن |
Café é aquilo que bebes antes pagar a conta para ir fazer sexo. | Open Subtitles | القهوه هي الشي الذي لديك قبل ان تدفع الشيك للذهاب الى الجنس. |
Uma noite você persegue um sujeito em um beco escuro e aquilo na mão dele? | Open Subtitles | أنتظر حتى تطارد شخصاً ما في يوم ما في زقاق مظلم وذاك الشي الصغير في يده |
Todos eles pensando que a verdade é a coisa certa, mas na verdade ela é o fim do mundo. | Open Subtitles | جميعهم اعتقدوا أن الحقيقة هي الشي الصحيح ولكنها في الحقيقة هي نهاية العالم |
a coisa mais fundamental sobre o treino de sensibilidades é que vocês não podem gozar com uma pessoa por alguma coisa ou alguma acção que elas tenham feito e que se tenham arrependido. | Open Subtitles | الشي الأساسي المهم عن تدريب الرقة أنه لا يمكنك أن تجعل من الشخص أضحوكة . لشيء ما أو لحركة |
Mas aquela coisa, dentro dele... a coisa que o leva a sacrificar tudo... pelo bem da missão. | Open Subtitles | لكن ذلك الشيء في داخله ذلك الشي الذي قاده ليضحي بكل شيء لأجل مهمته |
a coisa atravessou a muralha como se nada fosse. | Open Subtitles | ذاك الشي اجتاز الجدار و كأنّه غير موجود |
a coisa que conseguiste com o Tu Sabes Quem. | Open Subtitles | الشي الذي اخذتيه من انت تعلمين من ? |
Telefonista: Bem, a única coisa que posso fazer é dar-lhe alguns conselhos e ligar para o xerife amanhã. | TED | 911: الشي الوحيد الذي يمكنني عمله هو إعطائك بعض النصائح، والإتصال غدًا بمكتب مدير الشرطة. |
É um problema muito difícil, porque num mundo onde as pessoas perdem a possibilidade de arranjar emprego, a única coisa que vão ter é um salário básico. | TED | إنها مشكلة صعبة جداً، لأننا في عالم حيث الناس تخسر قدرتها على العمل الشي الوحيد الذي ستحصل به هو الدخل الأساسي. |