Estás a melhorar. Sô não consegues libertar-te dessa veia honesta. | Open Subtitles | أنك تتحسن، ولكن يبدو عليك أنك لا تستطيع التخلص من مسحة الصدق |
Há uma grande diferença entre a verdade literal e ser verdadeiramente honesto. | Open Subtitles | ثمّة فرقٌ بين الحقيقة الحرفيّة، و بين الصدق النابع مِن القلب. |
Sim, eu sei que ela é pura e virtuosa, mas a honestidade força-me a informar-vos que tenho outros planos. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنها فتاة نـقية وتـقية لكن واجب الصدق يملي عليّ أن أخبركم أن لدي خطط أخرى |
e generoso, e muito reconfortante porque era tão cruamente sincero. Essa sinceridade era exatamente aquilo de que precisávamos. | TED | و كريماً، ومريحاً جدا لأنه كان صادقا معي، وذلك الصدق أتضح أنه هو ما كنا نحتاجه. |
Tens um defeito de carácter. Confundes mentira e verdade. | Open Subtitles | شخصيتك معيبه,ولا تسطيع أن تميز الصدق من الكذب |
Digamos que a minha mãe não gostou da minha versão sincera. | Open Subtitles | أمي بطريقة أو بأخرى لم تقدر طريقتي في الصدق بأفضل طريقة ممكنة |
Ok, estamos a ficar honestos. Vamos testar a vossa honestidade. | TED | حسنًا، نصل إلى الصدق. دعوني أختبر صدقكم. |
eu estou a falar sobre ser honesta e decente... | Open Subtitles | , أنا أتحدث عند الصدق مع الناس والشرف |
Fazes ideia de como é difícil ter uma interacção honesta contigo quando te calas desta maneira? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة كم يكون قاسيا تبادل الصدق معك عندما تبقى كذلك؟ |
Quero salvar o nosso casamento, mas só sei fazer isso, ao ser honesta. | Open Subtitles | أرغب بإنقاذ علاقتنا، والسبيل الوحيد الذي أعرفه لهذا هو الصدق |
Portanto, quero que sejas honesto comigo e diz-me como é que a máquina te faz sentir. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن تكون فى منتهى الصدق معى بخصوص كيف تجعلك الماكينه تشعر |
Só um verdadeiro amigo seria tão honesto. | Open Subtitles | واو، الصديق الحق هو الذي يكون بهذا الصدق. |
Muita gente gostava, alguns não... mas ninguém o considerou nada além de honesto. | Open Subtitles | الكثير جداً أحبوه والبعض لم يحبه لكن أحداً لم يوصفه بشيء إلا الصدق |
Quando todas as outras coisas falham a honestidade trabalha melhor. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل شئ بينكم الصدق يكون العمل الأفضل |
Queres falar de honestidade? Vamos lá falar de honestidade! | Open Subtitles | اتريدين التحدث عن الصدق دعينا نتحدث عن الصدق |
Tu vens para casa e dizes-me isto porque ser aberto e sincero... | Open Subtitles | وقد اتيت لتخبرني بهذا الآن لأن الصدق والأمانة في هذه العلاقة |
Eu tenho de ser sincero contigo, porque é como tenho de viver, com a verdade. | Open Subtitles | علي إعطائك الصدق لأن هذه هي طريقة عيشي بالحقيقه |
Depois de lhe dar-mos um café, ele torna-se no homem de verdade, paixão, e coragem sem igual, que eu conheço. | Open Subtitles | ,عندما نُشربه بعض القهوة أنا متأكدة أنه سيصبح ,رجل الصدق و العاطفة و الشجاعة غير المتوانية كما أعرفه |
É literalmente a única coisa que uma desculpa deve ser, sincera. | Open Subtitles | هذا حرفيا الشيء الوحيد الذي يجب أن يكون عليه الاعتذار، الصدق. |
Se perguntares ao homem se vem da aldeia dos honestos e é verdade, dirá que sim, honestamente, sim. | Open Subtitles | إذا سألت الرجل إذا كان قد أتى من قرية الصدق.. وكان كذلك فعلاً، فسيقول لك بصدق، نعم |
Essas pessoas "honestas" mentem mais que a média. | Open Subtitles | إسمعي إن هؤلاء جماعة الصدق يقولون الأكاذيب أكثر من الدب العادي |