"الصليب" - Traduction Arabe en Portugais

    • a cruz
        
    • crucifixo
        
    • Cross
        
    • da cruz
        
    • uma cruz
        
    • cruzes
        
    • suástica
        
    • cruz de
        
    • crucificado
        
    Assim que chegou a cruz Vermelha as coisas melhoraram. Open Subtitles وبمجرد وصول منظمة الصليب الأحمر بدأت الأمور بالتحسن
    Achas que é melhor encontrar a cruz ou destruir o altar? Open Subtitles إذن أنت تظن بأنـّه علينا إيجاد الصليب أو تدمير المذبح
    Um dia, você olha um crucifixo e tudo o que vê é um homem morrendo na cruz. Open Subtitles فى احد الايام تنظر الى المصلوب ، وكل ما تراه هو رجل يموت على الصليب
    Então, vou ter de levar este crucifixo aos Federales. Open Subtitles أعتقد أننى سآخذ ذلك الصليب إلى المباحث الفيدرالية
    - Em King Cross. - Não te deviam ter mandado para lá. Open Subtitles عند الصليب يجب عليهم إن لا يدعوك بإن تذهبي لذلك الشارع
    Extingue a vida física e forma o centro da cruz. Open Subtitles انها تخمد الحياه الجسديه و تشكل مركز كتلة الصليب
    Pedi-lhes que a marcassem com uma cruz, mas é solo desconsagrado. Open Subtitles لقد طلبت منهم وضع علامة الصليب ولكن هذا دنس الارض
    Cá no México, quando alguém morre ou é atropelado, pomos cruzes. Open Subtitles اذا قتل شخصا عندنا في الطريق نضع عليه الصليب
    O boche descreveu uma curva mesmo à frente dos meus olhos, eu voltei a ver a suástica... Open Subtitles و كان بإمكانى رؤية الألمان و أيضاً الصليب الموجود على ردائهم
    a cruz Vermelha não menciona isso nos seus panfletos. Open Subtitles أوه. الصليب الأحمر لم يَذْكرُ ذلك. في كتبهم.
    Julgo que Jesus também não o procurava quando aceitou a cruz. Open Subtitles وأعتقد أن المسيح لم يُجبر هو الآخر على قبول الصليب
    Trabalho para a cruz Vermelha e sou fisioterapeuta. TED أعمل لصالح الصليب الأحمر وأنا معالج بدني
    Longe vão os dias em que a bandeira azul das NU ou a cruz Vermelha nos protegia automaticamente. TED لقد مضت الأيام التي كانت فيها راية الأمم المتحدة الزرقاء أو علامة الصليب الأحمر يمكن أن تحمينا بصورة تلقائية
    Penso que há um grande paralelo entre torcer o crucifixo da sua forma e criar suásticas. TED كما تعرفون اعتقد ان هنالك فرق كبير بين مفهوم الصلب وبين مفهوم الصليب المعقوف النازي
    Só o crucifixo e muito sentimento familiar. Open Subtitles الصليب وحسب والكثير من الأجواء العائلية الحميمة.
    Têm um crucifixo, mas não é um lugar sagrado. Open Subtitles عندهم السيد المسيح على الصليب ولكن هذا ليس المكان المقدس.
    Observem este anúncio da Blue Cross Blue Shield of Minnesota. TED أنظروا إلى هذا الإعلان من الصليب الأزرق و الدرع الأزرق في مينيسوتا.
    Sr. Cross, que tem esse anúncio a ver com "Scrooge"? Open Subtitles السيد الصليب ، ماذا يفعل بالضبط هذا الإعلان لها علاقة مع البخيل ؟
    Um possível homicídio, de uma miúda de um dos endereços da lista do Cross. Open Subtitles من البنت الشابة في إحدى العناوين على قائمة الصليب.
    Ainda bem que trago comigo este bocado da cruz verdadeira. Open Subtitles من حسن حظي أني ألبس الصليب الخشبي الكبير جداً
    Temos uma mensagem da cruz Vermelha 30 minutos antes do SP. Open Subtitles تلقينا رسالة من الصليب الأحمر قبل 30 دقيقة من العملية
    Depois, puseram-lhe uma cruz aos ombros e flagelaram-no. Open Subtitles ثم أنزلوه على يديه و قدميه و مع الصليب ،قاموا بجلده
    Estou sempre disposto a ajudar os jovens... mas, lamento, cruzes estão fora de questão. Open Subtitles انا دائما مستعد لمساعده الشباب الصغير. ولكني لدي اعتراض علي موضوع الصليب
    Isto parece uma suástica. A minha mãe vai me matar. Open Subtitles إنه يشبه الصليب المعقوف بالفعل ستقتلني والدتي
    Encontrou aquela cruz de ouro, recordas, no lado norte da ilha. Open Subtitles وجدت أن الصليب الذهبي، تذكر، على الجانب الشمالي من الجزيرة؟
    E com o sinal da cruz, não temerá confessar... a fé a Cristo crucificado. Open Subtitles وخصصناه لخدمة الصليب في رسالةِ السيطرة تلك، فيما بعد هو لَنْ يَكُونَ خجلان للإقْراْر بالإيمانَ بالسيد المسيح المصَلوبَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus