São peritos no uso de ferramentas como paus para retirar térmitas. | Open Subtitles | فهي بارعة في استخدام الأدوات مثل العصي لالتقاط النمل الأبيض. |
Prefiro pedras e paus porque gosto de partir ossos. | Open Subtitles | أنا أفضل العصي والحجارة لأنني أحب كسر العظام |
paus e pedras podem partir os meus ossos... mas nada me pode matar. | Open Subtitles | العصي والأحجار قد تكسران عظامي .لكن لا شيء سيقتلني أبدا |
- Não vamos mais brincar com as varas. | Open Subtitles | لن نلعب بهذه العصي إذا لم تحسنوا التصرف. |
E eles tinham esses tacos e estavam a bater-me com eles... | Open Subtitles | وكانوا يحاولون ضربى بتلك العصي كأنها نوع من الألعاب المرضية |
O uso de bastões de choque eléctrico em animais imobilizados é uma violação. | Open Subtitles | استخدام العصي الكهربائية على الحيوانات يجمد يعد انتهاكا. |
Ouviste falar no caddie que está a jogar no Open? | Open Subtitles | هل سمعت عن حامل العصي الذي سيشارك بالبطوله؟ |
Quando atiro a bola, é para despedaçar os três paus. | Open Subtitles | عندما القي الكره في لتحطيم العصي الثلاثه |
Assim aqueles 3 realizadores encontraram os paus nas árvores... em forma de pessoas de madeira... e a realizadora começou a chorar... e o nariz começou a pingar-lhe e eles não tinham um lenço à mão. | Open Subtitles | كل هذه العصي في الأشجار تشبه الملتصقين ثم تبدأ الفتاة فى البكاء |
Se calhar podemos fazer um daqueles paus que encontram água. | Open Subtitles | ربما يجب أن نستخدم هؤلاء العصي التي تعثر على المياه. |
Parece que alguém pôs aqui uma data de paus de gelado. | Open Subtitles | يبدو أن هناك من وضع العديد من العصي بالداخل |
Se calhar podemos fazer um daqueles paus que encontram água. | Open Subtitles | ربما يجب أن نستخدم هؤلاء العصي التي تعثر على المياه |
Mostre-me como vocé atirava os paus ao ar e os segurava. | Open Subtitles | أرني كيف سيكون نفض الغبار العصي في الهواء وإلقاء القبض عليهم |
Sim, há uma casa feita com paus e uma de palha, mas ambas foram construídas legalmente. | Open Subtitles | أجل، هناك منزل مبني من العصي و آخر من القش لكن كلاهما مبنيان للقانون |
Temos documentos falsos, roupas civis em segunda mão, uma escada de corda feita de paus e roupa de cama, mas precisamos de ferramentas para escavar, que são difíceis de arranjar nesta espelunca. | Open Subtitles | ،لدينا وثائق مزوّرة ،وملابس عادية مستعملة وسلّم حبل مصنوع من العصي ومن شراشف السرير ولكننا نحتاج لأدوات حفر، |
Estavam livres para apanhar comida e pegar em paus e ossos. | Open Subtitles | كانت حرة لجمع الطعام و إلتقاط العصي و العظام. |
varas, sombras, reflexos em poços, a posição do Sol, simples assuntos do quotidiano. | Open Subtitles | إنعكاس العصي والظلال في الآبار موقع الشمس... ... |
Ou seja, se imaginarmos as varas a estenderem-se, até ao centro da Terra, elas interceptar-se-iam num ângulo de 7°. | Open Subtitles | بذلك، أعني، إذا تتخيّل هذه العصي تتمدد... . تماماً نزولا... |
Quando o levar para o campo de golfe, a única coisa em que ele vai tocar é nos tacos de golfe, Ames. | Open Subtitles | و عندما أصطحبه للعب فلن يضاجع إلا هذه العصي |
Nenhum dos guardas cá dentro está armado, senão com gás pimenta, bastões e lanternas pequenas. | Open Subtitles | لا أحد من الحرّاس بالداخل مسلّحون باستثناء رذاذ الفلفل و العصي |
Podes ser meu caddie no torneio. | Open Subtitles | يمكنك أن تحمل العصي لي أثناء البطوله |
Se vais começar a comparar varinhas e martelos, nem te consigo levar a sério. | Open Subtitles | حسنًا , إن كنتي ستبدأي مقارنة العصي والمطارق لا أستطيع أن أخذك على محمل الجد |
Então é como hockey de campo excepto que os sticks têm redes. | Open Subtitles | إذن أنها مثل هوكي الملعب إلا أن العصي بها شباك |
Vejam, aquela caixa com glowsticks vermelhos ainda está fechada. | Open Subtitles | انظروا صندوق العصي الحمراء مفتوح |
Ganhavam a vida a pedir donativos e a vender pares de pauzinhos ligados por um cordel. | TED | ومن الواضح أنهما يتكسّبان من طلب التبرعات وبيع أزواج من العصي مربوطة بحبلين. |