Não andem à volta, porque não sabemos se há mais Minas. | Open Subtitles | ولا تتجولوا لأننا لا ندرى إذا كان هناك الغام آخرى |
Estas Minas, apenas são outro teste à nossa fé. | Open Subtitles | هذه الغام , إنما هـي إختبارٌ آخرٌ لإماننا. |
É seguro até a árvore. Não há sinal de Minas. | Open Subtitles | انها معلقه بشجره و لا يوجد لافته بوجود الغام مضاده للافراد |
Não é assim tão simples passar pelo maior campo minado do Mundo. | Open Subtitles | لانه لا يمكنهم السير فى اعظم حقل الغام فى العالم |
deduzir uma essência. Um dos meus colegas no Times escreveu um artigo sobre soldados no Iraque que, olhando para uma rua, conseguiam detetar se havia uma bomba improvisada ou uma mina terrestre, na rua. | TED | احد الزملاء في صحيفة التايمز كتب قصة رائعة عن الجنود في العراق الذين بامكانهم النظر في الشارع وبطريقة ما يحدد ما اذا كان يوحد هناك عبوات ناسفة,الغام ارضية , في الشارع |
Cargas de profundidade. | Open Subtitles | الغام |
Onde estive rebentei com comboios ao invés de limpar campos de Minas. | Open Subtitles | عندما كنت واحد, أفضل اني افجر قطارات على ان أمسح حقول الغام |
Um campo de Minas químico, blocos sob pressão no subsolo. | Open Subtitles | حقل الغام كيميائي حافظات مزروعة في الأرض |
Um campo de Minas de produtos químicos. | Open Subtitles | حقل الغام كيميائي |
Quatro Minas já foram, uma infinidade para ir, Jaha. | Open Subtitles | إنها أربعة الغام فحسب , إنها كافيةٌ للموت يا(جاها). |
Sabes o que são Minas manuais? | Open Subtitles | هل تعلم ماهي الغام اليد ؟ |
Não como as Minas conhecidas. Não. | Open Subtitles | ليست الغام أرض والدك كلا |
Em El Alamein, tinham concebido um detector de Minas electrónico, mas muitos chegavam com defeito e a localização das Minas teve de ser feita manualmente. | Open Subtitles | لقد تم تصنيع كاشف الغام الكترونى (خصيصاً للأستخدامه فى (العلمين لكن أغلب الأجسام التى أكتشفتها كانت اما مخادعه أو عديمة القيمه لذلك سارت عملية البحث فى اغلب مراحلها بالأسلوب القديم |
Olha as Minas nas árvores! | Open Subtitles | احترس تلك الغام في الأشجار! |
Estamos no meio de um campo de Minas! | Open Subtitles | نحن فى وسط حقل الغام . |
A placa que dizia, Minas. | Open Subtitles | العلامة التي تقول "الغام"0 |
Minas! | Open Subtitles | الغام |
Em segundo lugar, as patentes. São como um campo minado. | Open Subtitles | ثانية، براءة الاختراع يا الهي، انهم كحقل الغام |
O mercado desportivo americano é um campo minado e, hoje, gostaria de vos fazer um mapa desse campo minado, para que... | Open Subtitles | سوق الرياضه الامريكيه حقل الغام وما أود أن أفعله اليوم هو رسم خريطة من خلال هذا الحقل بحيث |
Estou num campo minado. E tenho três comigo. | Open Subtitles | انا في حقل الغام ومعي ثلاث اصدقاء. |
Fazem-na trabalhar como um cavalo de carga numa mina. | Open Subtitles | حقاً، إنهم يقومون بإجهادها كحصان بحقل الغام |
Há uma entrada de mina mais perto de onde os Reapers nos entregam. | Open Subtitles | ثمة منفذٌ الغام بالقرب من هناك حيث تخلى عنا الـحاصدون. |
Cargas. | Open Subtitles | الغام . |