"القضائي" - Traduction Arabe en Portugais

    • judicial
        
    • legal
        
    • magistrado
        
    • mandado
        
    • providência
        
    • legista
        
    • mandato
        
    • forense
        
    • Justiça
        
    • injunção
        
    • judiciário
        
    • Judiciária
        
    • lei
        
    • penal
        
    • habeas
        
    O sistema judicial melhorou no que toca a predadores sexuais. Open Subtitles النظام القضائي تطور كثيراً في التعامل مع الحالات الجنسية
    Que fantástico. Obrigado por me devolver a minha fé no sistema judicial. Open Subtitles حسناً هذا عظيم، وأشكرك لأنك أعدت لي ثقتي في النظام القضائي
    Sugiro que há quatro coisas. Nenhuma dessas coisas inclui um sistema de seguros ou um sistema legal. TED سوف أقوم بطرح 4 أشياء هنا ولن يكون من بينها نظام التأمين أو النظام القضائي
    E esquecemos completamente do magistrado. Open Subtitles ونسينا كل ما يتعلق بالمحقق القضائي تمامًا
    Eu vou perder o fôlego quando for lá acima pedir o mandado àquele juiz senil. 10, 15 minutos? Open Subtitles أنا الذي سأستنفذ النفس عندما أصعد الطابق العلوي للحصول على الأمر القضائي من ذلك القاضي العجوز
    Subscrevam a providência cautelar, e saberão que não é brincadeira. Open Subtitles وقعوا الأمر القضائي معي وسيعرفون أننا لا نعبث
    O legista disse que não há marcas de queimaduras no corpo. Open Subtitles المحلل القضائي يقول،أنه لا يوجد آثار حروق على الجثة
    Isso ou faço uma denúncia à comissão de ética judicial. Open Subtitles إما أن أو أقدم شكوى مع مجلس سلوك القضائي.
    Sim, bem-vinda ao maravilhoso mundo do sistema judicial criminal dos adultos. Open Subtitles أجل، أهلاً بك في عالم النظام القضائي الجنائي للراشدين الرائع
    O devido processo legal é um pilar central do nosso sistema judicial. TED إجراءات التقاضي الصحيحة هي العمود الأساسي في نظامنا القضائي.
    Porque acho que se o prendesse, se o marca-se entrasse no sistema judicial de alguma maneira livrar-se-ia. Open Subtitles لأني أعتقد لو أنني أوقفتك و إحتجزتك و دخلت للنظام القضائي فبطريقةٍ ما قد تنجو من التهم لكن بالنسبه لي
    É uma das virtudes ou defeito de nosso sistema judicial. Open Subtitles إنها إما أن تكون إحدى مزايا أو عيوب نظامنا القضائي
    Como todos sabemos, o sistema legal move-se muito lentamente. Open Subtitles كما نَعي جَميعُنا، النِظام القضائي يتَحَرَّك بِبُطئٍ شديد
    É por isso que o sistema legal é automatizado no futuro. Open Subtitles هذا هو السبب بكون النظام القضائي يدار بشكل آلي بالمستقبل.
    E, de um modo geral, o sistema legal considera que as vítimas e testemunhas jovens deviam ser tratadas de modo diferente dos adultos. TED وعلى العموم، يبدو أن النظام القضائي يدرك أنه يجب معاملة الضحايا والشهود الأصغر سنًا بشكل يختلف عن البالغين.
    Quase soltei um grito, mas o magistrado foi gentil comigo. Open Subtitles أصابني الفزع وكدت أن أطلق صرخة، لكن المحقق القضائي كان طيبًا بحق
    Eu li o mandado. É a lei. Open Subtitles إسمعوا، لقد قرأتُ الأمر القضائي إنّه القانون
    Que se lixe a providência! Vamos resolver isto. Open Subtitles سحقاً للأمر القضائي سنعالج الأمر بأنفسنا
    O legista estimou a morte por volta da meia-noite. Open Subtitles المُحقق القضائي يُقدّر أنّه أرديَ عند مُنتصف الليل تقريباً. هناك بعض الأضرار على الواجهة الأماميّة.
    Mas se é assim que quer jogar, o Procurador Geral deu-me um mandato amplo para descobrir o que se passava. Open Subtitles ،و لكن إذا كنت تريد لعبها هكذا لقد أعطاني المستشار القضائي .تفويض لكي أكشف الذي حدث
    Embora não acredite que a podologia forense deva ser reconhecida, como uma especialidade à parte, fui descuidada no meu artigo, ao não perceber a sua notável habilidade e competência. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن علم الأقدام القضائي يجب أن يعترف بهِ كإختصاص منفرد لكني كنتُ مخطئة في مقالتي لأني لم ألاحظ
    Como ele escolheu o símbolo da Justiça, podemos estar lidando com alguém... que trabalha no sistema judiciário, ou perto dele. Open Subtitles لأنه يختار ان يتخيل سيدة العدالة من المحتمل اننا نتعامل مع شخص يعمل في او مع النظام القضائي
    Uma autópsia virtual não está coberta na injunção. Open Subtitles التشريح البصري غير مغطى في الأمر القضائي
    Victor Fuentes, Divisão Anti-Rapto, Policia Judiciária. Open Subtitles فيكتور فوينتس من قسم مكافحة الإختطاف البوليس القضائي
    De acordo com o código penal de Illinois, isso é crime grave. Open Subtitles للمادة 14 من النظام القضائي -هذه جناية
    Precedentes de habeas corpus, Castigos cruéis e pouco habituais. Open Subtitles سوابق للإشعار القضائي العقاب الوحشي و الشاذّ ، هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus