"الكب" - Traduction Arabe en Portugais

    • os
        
    • dos
        
    Convidei-a a vir provar os teus fabulosos queques. Open Subtitles لقد دعوتها الى هنا لتذوّق الكب الكيك المدهش خاصّتكي
    Vamos cedo, entregamos os queques e saímos antes dos artistas chegarem. Open Subtitles ماكس , ليس عليك رؤيته سنذهب هنالك مبكرا .. نوصل الكب كيك
    Vimos entregar os queques, procuramos alguém chamado Traivor. Open Subtitles في الحقيقة نحن هنا لنوصل الكب كيك نحن نبحث عن شخص يسمى تريفور
    Não preciso de ti ou dos teus queques para sobreviver. Open Subtitles أنا لا أحتاجكي أو "الكب كيك" خاصّتكي لكي أعيش
    Peguei no resto do dinheiro dos queques de ontem e comprei-te café e "ssumo" fresco. Open Subtitles تفضلي ، أخذت ما تبقى من مال الكب كيك الليلة الماضية وأحضرت لكي قهوة وعصير طازج
    Quero enviar um e-mail para publicitar a empresa dos queques, mas a tua net é tão lenta. Open Subtitles انا احاول ان أرسل ايميل : تعرفوا علينا كإعلان لمشروع الكب كيك الخاص بنا
    O Traive diz que não nos paga até desaparecerem os queques. Open Subtitles ترايف قال بأنه لن يدفع حتى ينتهي كل الكب كيك ولا يتبقى من قطعة
    O Traive disse que queriam ser pagas, mas, para não haver mal-entendidos, só recebem quando os queques tiverem desaparecido. Open Subtitles ترايفور أخبرني انكما تريدان ان تستلما نقودكم لا يمكننا أن ندفع لكما الا عندما ينتهي الكب كيك بالكامل
    - E os teus bolos sabem a ranço. Open Subtitles و مذاق الكب كيك يبدوأ كـ البنسات القديمة
    os queques de creme de manteiga estão de estalo e está tudo na boa dentro da caixa. Open Subtitles هذه الكب كيك بكريمة الزبدة جميلة جدا ليس هناك شيء سيء داخل هذا الصندوق
    Se houver "e isso" nas rodas e não entregar os queques, perco o meu emprego de ama. Open Subtitles حسنا , اذا كان الجسم تحت العجلات وانا لم احضر الكب كيك الى هناك سوف اخسر وظيفة مجالسة الا طفال
    Não é só com os queques, Max, vê onde chegaste. Open Subtitles ليس فقط الكب كيك يا ماكس انظري الى ما وصلتي اليه حتى الان
    E deixou-me a servir os bolos. Open Subtitles و جعلتني هنا أحمل كل هذا الكب كيك
    É importante concentrarmo-nos no negócio dos queques. Open Subtitles نعم , انه من المهم ان نركز على مشروع الكب كيك
    Eu digo-te, porque só falas do negócio dos queques, o negócio dos queques. Open Subtitles سوف أخبركي لماذا لأن كل ما تتحدثين عنه هو مشروع الكب كيك مشروع الكب كيك
    Sei que nem é parecido com o que tinhas antes, mas temos o nosso negócio dos queques, o fogão roxo e temos 922 dólares. Open Subtitles انظري أنا أعلم بأن ذلك ليس قريب من وظيفتكي السابقة ولكن لدينا مشروع الكب كيك
    Bem, talvez penses diferente depois de provares um dos nossos cupcakes. Open Subtitles حسناً، ربّما ستشعرين بإختلاف بعد أن تتذوقي واحدة من الكب كيك خاصتنا.
    O primeiro passo no negócio dos queques é escrever "Queques Caseiros da Max" no quadro dos pratos do dia. Open Subtitles أفكّر بأن نأخذ خطوتنا الأولى في مشروعنا "الكب كيك " الجديد بكتابة " كب كيك ماكس محليّة الصنع"
    Vamos para a frente com o negócio dos queques? Open Subtitles اذا هل ما زلنا نريد بناء مشروعنا " الكب كيك " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus