Nenhuma anormalidade detectada em nenhum dos compartimentos, paredes de isolamento ou no sistema de defesa. | Open Subtitles | لم يتمّ الكشف عن شذوذ في أيٍّ من حائط الغرف المُضاعف أو في نظام الدفاع. |
A menos... que haja outra coisa que não pode ser detectada na corrente sanguínea. | Open Subtitles | إلا اذا كان هنالك شيء لا يمكن الكشف عنه في الدم |
A chave para a erradicação da pólio é deteção precoce, resposta rápida. | TED | لكن مفتاح القضاء على شلل الأطفال هو الكشف المبكر، إستجابة مبكرة. |
Então, temos um pequeno avião capaz de penetrar áreas populosas sem ser detectado. | Open Subtitles | لذا , ما لدينا هو طائرة صغيرة قادرة على اختراق كثيفة دون الكشف عن المناطق المأهولة. |
Mas, se provarmos que foi ele que planeou a exposição, pode valer de alguma coisa. | Open Subtitles | ولكن إذا استطعنا أن نثبت أن الكشف مدبّر ، فقد تنجح |
É contraditório, expor os corpos e depois fazer tudo para esconder o porquê. | Open Subtitles | انهم يناقضون انفسهم الكشف عن الجثث لكن تكبد كل هذا العناء لاخفاء الامر |
Enquanto tenta reparar os motores da nave, pode estar a divulgar informações vitais acerca da tecnologia da Prometheus. | Open Subtitles | كما تحاولى تصليح محرّكات السفينة قد تكونى عن غير قصد الكشف عن معلومات عن تكنولوجيا البروميثيوس |
Reprogramámos toda a nossa rede de torres de comunicações móveis para nos avisar se alguma for detectada. | Open Subtitles | قمنا بإعادة معايرة كامل برج شبكة خليتِنا، لتحذيرنا إذا تمّ الكشف عن أيّ شيء |
Ameaça detectada. Protocolo de bloqueio. | Open Subtitles | تم الكشف عن خرق, تفعيل خاصية الاغلاق التام |
Qual foi a hora que a placa de LED foi detectada pela câmara de tráfego? | Open Subtitles | أفضل صديق للقرصان في أي وقت تم الكشف عن الدايود الباعث للضوء عن طريق كاميرا المرور ؟ |
Ela era uma pirata condenada, tinha mandados pendentes, e estava a viver com um nome falso para evitar ser detectada. | Open Subtitles | كانت قرصانة أنترنيت مدانة لديها مذكرات معلقة بحقها كانت تعيش تحت اسم مستعار لتجنب الكشف |
O impacto potencial desta deteção na fase inicial pode ser drástico. | TED | التأثير الذي قد يتركه الكشف المبكر هذا قد يكون هائلاً. |
O segredo para a cura do cancro é a deteção precoce. | TED | مفتاح مرض السرطان وعلاجه هو الكشف المبكر. |
Foi detectado um material perigoso na G. D. Ninguém deve sair de casa. | Open Subtitles | تم الكشف عن تسرب حيوي في المنشأة الرئيسية يجب على جميع السكان البقاء في منازلهم |
A avaliação do risco indicou elevada probabilidade de exposição, accionando automaticamente o mecanismo de protecção. | Open Subtitles | مراقبة وتقييم المخاطر أشارت إلى احتمال عالٍ من الكشف وأثار تلقائياً توقيف الأمان |
Porque não me posso expor aos teus filhos? | Open Subtitles | لمَ لا يمكنك الكشف عني لأطفالك؟ |
Também aprendemos que construir a quantidade certa de confiança precisa da quantidade certa de divulgação. | TED | الأن تعلمنا إيضًا أن بناء الثقة الصحيحة تتخذ كمية مناسبة من الكشف. |
Vamos a casa deles e fazemos-lhes o exame mais abrangente, de alta tecnologia e rigoroso e pode ser realizado por qualquer pessoa com uma formação mínima. | TED | نذهب إليهم في بيوتهم ونوفر لهم الكشف الأكثر شمولية، عالي التقنية والدقة، والذي يمكن إتاحته لأي كان بتدريب بسيط. |
A Charlotte viu quem entregou a bomba, mas nada que ajude, o detector de faces não pode ajudar. | Open Subtitles | محاولا الكشف من احضر القنبلة لا استطيع الكشف مع عدم وجود اشارة أو تمييز ملامح الوجه |
Esperava que me desse acesso aos seus arquivos e ajudar-me a descobrir. | Open Subtitles | اتمنى ان تقدر ان تفتح الملفات وتساعدني في الكشف عن ذلك |
Lorde Megatron, intrusos foram detectados nas minas. | Open Subtitles | سيدي ميجاترون! الدخلاء تم الكشف في مناجم! |
A BFF fabrica detectores de bombas para a Marinha Americana. | Open Subtitles | بي اف اف : فريق الكشف عن القنابل للبحرية الامريكية |
E esta diferença no tempo entre as duas é a detecção atempada, o aviso antecipado que podemos obter, acerca de uma epidemia iminente na população humana. | TED | و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان |
Através das inúmeras formas de aplicarmos a cimática podemos começar a desvendar a substância das coisas invisíveis. | TED | وعبر الطرق المتعددة التي يمكن عبرها تطبيق سيماتكس يمكننا بالفعل البدء في الكشف عن جوهر أشياء غير مرئية. |
Conseguimos detetar os neutrinos através da assinatura que deixam quando embatem em moléculas de água. | TED | ويمكنك الكشف عن النيوترونات من خلال التوقيع الذي تتركه حين تضرب جزيئات الماء. |