"المئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cem
        
    • cento
        
    • centésima
        
    • porcento
        
    • centurião
        
    • Temporada
        
    • centena
        
    • das
        
    mostram que temos feito progressos notáveis nos últimos cem anos. TED أظهرت أننا أحرزنا تقدماّ ملحوظاّ في المئة سنة الماضية
    Já há cerca de cem anos que andamos a fazer experiências sobre cooperação. TED وبالتالي فقد مضت حوالي المئة سنة منذ أن بدأنا القيام بتجارب حول التعاون.
    O nosso consumo de electricidade subiu dois por cento. Open Subtitles استهلاك الكهرباء لدينا يعود الى اثنين في المئة.
    Alumínio com menos de 1 por cento de manganês. Open Subtitles الألومنيوم مع أقل من واحد في المئة المنغنيز.
    Pela centésima vez, podes, por favor, apanhar o teu casaco? Open Subtitles لمرة المئة , هل يمكن ارجوك ان تعلق معطفك؟
    Só poderemos reclamar a recompensa se tivermos 51 porcento da carcaça. Open Subtitles لانستطيع طلب الجائزة مالم نملك 51 في المئة على الأقل من الجثة
    As galáxias -- cem mil milhões delas, estimadas no universo. TED من المئة مليار مجرة: يقدر عددها في الكون بمئة مليار,
    Chaucer passou a maior parte da sua vida como funcionário do governo durante a Guerra dos cem Anos, viajando pela Itália e pela França, assim como pela sua Inglaterra natal. TED قضى شاوسر معظم حياته مسؤولاً في الحكومة. خلال حرب المئة عام، كان مُسافراً عبر إيطاليا وفرنسا وبلده الأم إنجلترا.
    nos próximos cem anos, sem falar dos próximos mil ou um milhão de anos. TED في المئة سنة القادمة ولن أقول الأف أو المليون سنة القادمة.
    Mas se queremos continuar para além dos próximos cem anos, o nosso futuro é no espaço. É por isso que sou a favor de homens -- TED ولكن إذا أردنا أن نستمر الي ما هو أبعد من المئة سنة القادمة فإن مستقبلنا في الفضاء. ولهذا السبب أنا من مؤيدي
    Aqui estávamos nós na etapa anual nos nossos primeiros cem anos. TED وها نحن ذا خلال كل الخطوات السنوية حتى بلوغنا المئة عام.
    Assim, os agricultores em divida para obter a semente por causa do custo elevado, 17 000 por cento mais. Open Subtitles من المزارعين في الديون للحصول على البذور نظرا للتكلفة العالية، 17 000 في المئة أكثر من ذلك.
    Microscopia, o procedimento padrão da Organização Mundial da Saúde, alcançou de 40 a 60 por cento de confiabilidade. TED المجهر، معيار منظمة الصحة العالمية الداخلي ، موثوقيته تصل الى 40 حتى 60 في المئة.
    Então, ele eleva-se da torção passiva para torção activa, de trinta por cento até oitenta por cento. TED ولذلك ، انها ترتفع من التواء سلبي إلى التواء نشط ، من 30 في المئة الى ما يصل الى 80 في المئة.
    Tiger, pela centésima vez, isto é póquer. Open Subtitles تايجر،للمرة المئة نحن نلعب البوكر
    Só te quero ouvir dizer "a tal", se a seguir vier a palavra "centésima". Open Subtitles الوقت الوحيد الذي اردت "ان اسمعك تقول فيه " الفتاة المناسبة "عندما تأتي بعدها كلمة "المئة كيف حالك؟
    Filho, pela centésima vez, não te afastes de nós assim. Open Subtitles عزيزي للمرة المئة اقولها لا تتجول هكذا
    6 porcento da população prisional total tem 55 anos ou mais. Open Subtitles ستة في المئة من مجموع نزلاء السجن يبلغون من العُمر 55 عام وأكبر
    Doce, estamos dois porcento atrás da quota de entregas do ano passado. Open Subtitles حبيبتي ، نحن متاخرين 2 في المئة عن تسليم الحصة من العام الماضي
    Este é aquele jogo do gladiador centurião que costumávamos jogar? Open Subtitles هل هذه لعبة مصارع قائد المئة التي كنت تلعبها ؟
    Vejamos, como a centena de outros testes que fizemos a um gajo que apenas se queixa de dificuldades respiratórias. Open Subtitles ما الذي تعرفيه عن هذا؟ مثل المئة إختبار التي طلبناها لأجل رجل لا يشتكي إلّا من ضيق تنفس
    Perdemos cerca de uma língua por semana e segundo as estimativas, metade das línguas do mundo desaparecerão nos próximos 100 anos. TED نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً وبعض التقديرات تشير أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus