"المتنزه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Park
        
    • o parque
        
    • do parque
        
    • parques
        
    • parque infantil
        
    • ao parque
        
    Sabes, há pessoas a viver em barracas no Central Park. Open Subtitles أتعرف، هناك ناس تعيش في الأكواخ في المتنزه المركزي
    Todas as unidades de Central Park: Open Subtitles كل الوحدات الى المتنزه المركزي كل الوحدات الى المتنزه المركزي
    Hey. Vê se atinas! Não estamos no meio do Central Park! Open Subtitles أيها الأحمق , أبق معهم نحن لسنا في منتصف المتنزه المركزي
    Meu, ouvi dizer que o parque estava aberto para o negócio. Open Subtitles تعرف هذا متنزهي إسمع، الكلمة أن المتنزه كان مفتوح للعمل
    Evacuem o túnel e as pessoas, fechem a comporta e o parque. Open Subtitles اخلي النفقَ،دع الناسَ تخرج، إغلقْ البابَ و اغلق المتنزه
    Tudo o que estiver nesta metade do parque é nosso. Open Subtitles وكل شيء في هذا الجانب من المتنزه ملك لنا
    Telefona ao Dunlop do Departamento de parques. Diz-lhe para ir ter connosco lá e diz-lhe para levar pás. Open Subtitles اتصل بدنلوب في المتنزه اخبره بان يقابلنا هناك
    Prometeu levar-me ao Jardim Zoológico do Central Park. Open Subtitles لقد وعدتني ان تاخذني الى حديقة الحيوانات الموجوده في مركز المتنزه
    Central Park West, Rua 95. Procurem o fogo de artifício. Eles estão armados. Open Subtitles غرب المتنزه المركزي، شارع خامس وتسعون انظر الى مفرقعات ناريه، اسرع لديهم مسدس
    Que teremos a celebrar sobre o estúpido do Central Park? Open Subtitles هل سنحتفل لأننا ذاهبون الى المتنزه المركزى؟
    Como pudeste esquecer que tinhas algemado um civil a uma árvore em Central Park, a meio da noite? Open Subtitles كيف نسيت بأنك قيدت مواطن لشجرة لعينة في المتنزه المركزي في منتصف الليل أخبرني هذا
    Preciso que implantes o Corky na estação do FBI em Park Realm. Open Subtitles أحتاجك لزراعة فليني هنا... بمحطة مكتب التحقيقات الفدرالي في مملكة المتنزه.
    Na realidade, foi próximo do Central Park. Open Subtitles هو إلتقطني في المتنزه المركزي، في الحقيقة.
    o parque está aberto 24 por 7 durante o ano inteiro. Open Subtitles المتنزه مفتوح على مدار اليوم و على مدار السنة
    É muito longa. Vamos para o parque. Open Subtitles لا ، إن الأمر يطول جدا دعنا نذهب إلى المتنزه
    o parque fica do outro lado da rua. Open Subtitles أنت لديك الحق فى المتنزه عبر الشارع من الخزان
    Comecei a perceber que ser bonito é como ter um apartamento de renda controlada com vista para o parque. Open Subtitles حينها بدأت ألاحظ أن كونك جميلة مثل إمتلاك شقة مؤجرة تطل على المتنزه
    Pode estar no parque, pode estar perto do parque! Open Subtitles ،قد تكون في المتنزه وقد تكون قرب المتنزه
    Queria que ele fosse banido do parque por tal vigarice. Open Subtitles للتأكد من أنه سيحظر من دخول المتنزه وللانتقام منه
    Tem de ser o comissário dos parques a escolher-nos. Open Subtitles إسمع، لك الأمر، يجب على مسؤول المتنزه أنّ يختارنّا.
    Na noite passada, eu estava... fazendo patrulha no novo parque infantil... quando o encontrei. Open Subtitles ... البارحة ... في دوريةٍ عند المتنزه الجديد حين إلتقيته
    Homens adultos vêm ao parque e não saem com vida. Open Subtitles حتى الرجال يدخلون الى المتنزه ولا يخرجون منه احياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus