"المحاولة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tentar
        
    • tentares
        
    • experimentar
        
    • tentado
        
    • Tenta
        
    • tente
        
    • tentando
        
    • tentes
        
    • a pena
        
    • tentativas
        
    • tentarmos
        
    • tentei
        
    • tentarem
        
    • tentativa
        
    Por isso, se formos espertos, podemos tentar descobrir quem é quem. TED لذا إن كنت ماهرًا، فيمكنك المحاولة واكتشاف من يقف خلفهم.
    Quer tentar de novo e ganhar uma boneca para a moça? Open Subtitles هل تريد المحاولة مرة أخرى وتربح دمية من أجل السيدة؟
    Nunca me irão vencer, podem continuar a tentar, ouviram? Open Subtitles لن تتغلب علىّ أبداً ولكنك تصر على المحاولة
    Hora de dormir. Podes tentar de novo ao pequeno-almoço. Open Subtitles وقت السرير تستطيعين المحاولة مرة اخرى في الأفطار
    -Não sei se ele iria aguentar. -Seria totalmente radical tentar. Open Subtitles لا اعرف ان كنت استطيع التحمل انها تستحق المحاولة
    Não custa tentar. Quero dizer, nós não sabemos nada sobre este sujeito. Nem sequer o primeiro nome. Open Subtitles يستحق المحاولة ، أقصد ليس لدينا شيئ عن هذا الرجل ، ولا حتى إسمه الأول
    É impossível fugir através delas e ele nem quer tentar. Open Subtitles من المستحيل عليه الهروب عبرهم وهو لا ينوى المحاولة
    Sabia que lhe havíamos de tentar seguir a chamada. Open Subtitles على الأرجح يعرف أننا كنا نحاول تتبع المحاولة
    Mas isso não evita de tentar, não é Clark? Open Subtitles لكن هذا لا يردعك عن المحاولة صحيح ياكلارك
    Posso ajudar-te? Posso tentar o seu walkie se é uma emergência. Open Subtitles يمكنني المحاولة علي جهاز النداء خاصته لو كانت الجالة طارئة
    Quando descobri que queriam tentar ter outro filho, fiquei encantada. Open Subtitles عندما سمعت أنكما تريدان المحاولة لإنجاب طفل أخر أبتهجت
    Queríamos algo dramático e não me arrependo de tentar. Temos de tentar. Open Subtitles كنّا نحاول الحصول على شيء مثير وأنا لست نادماً على المحاولة
    - Isso não me impede de tentar. - Porquê, já resultou? Open Subtitles هذا لا يمنعني من المحاولة وهل نفعت من قبل ؟
    Mesmo depois de ficar grávida, temos de continuar a tentar. Open Subtitles موافق وحتى بعد أن أحمل علينا أن نواصل المحاولة
    Diga se é tarde demais para tentar. - Não. Open Subtitles أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة
    Eu tinha que tentar restaurar a normalidade em nossas vidas. Open Subtitles كان علي المحاولة في استعادة حياتي الطبيعية إلي الحياة
    E se não continuares a tentar, nunca terás o que perdeste. Open Subtitles وإذا لم تستمر في المحاولة لن تستعيد أبدا ما فقدته
    Se parares de tentar não vais recuperar o que perdeste. Open Subtitles ، إذا توقفت عن المحاولة . فلن تستعيد مافقدت
    Pára de tentares assustar-me e ajuda-me a abrir estas portas. Open Subtitles مولدر، ستترك المحاولة للإخافة ني وأساعدني أفتح هذه الأبواب.
    Mas há tantas... maneiras fantásticas que podes experimentar. Open Subtitles سيوجد عدة اختلافات رائعة تمكنك من المحاولة
    Nós podíamos ter tentado mais. Devíamos ter estado lá para ele. Open Subtitles كان بإمكاننا المحاولة أكثر لقد كان ينبغي لنا أن نساعده
    Tenta ser o mais simpático possivel. Open Subtitles المحاولة الّتي سَتَكُونُ لطيفة بقدر الإمكان.
    Pela primeira vez na sua vida tente ser o homem... que eu gostava que fosse. Open Subtitles ، وللمرة الأولى في حياتك، المحاولة التي ستكون الرجل بأنى أحب لكي تكون
    Vamos fazer 40 km/hora ou rebentar a caldeira tentando. Open Subtitles اننا سنحقق 25 ميل في الساعة تمثال نصفي أو مرجل المحاولة.
    Só estou a pedir-te que tentes. Mas, se calhar, é pedir muito. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك المحاولة , لكنى ارى انى كررت طلبى اكثر من اللازم
    Mas, ainda assim, um esforço que vale a pena, não concorda? Open Subtitles ولكن مع كل ذلك تستحق المحاولة.. ألا توافقني الرأي ؟
    A maioria dos suicidas repete suas tentativas até conseguir. Open Subtitles أغلبية الإنتحاريين يستمرون في المحاولة إلى أن ينجحوا
    Sim claro, se tivéssemos alguns meses, e muita água, o que não temos, e se tentarmos não sobreviveremos para o acabar. Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة نعم الأمر يستحق المحاولة نعم لو لدينا بضعة شهور و مخزون لا ينضب من المياة و إذا حاولتم ، لن تعيشوا
    Agora percebes porque é que nunca tentei fazer isto. Open Subtitles هل أدركت الآن لما لم أحاول مطلقاً المحاولة
    Podem apanhá-lo... Mas dois de vocês morrem ao tentarem. Open Subtitles يمكنكما الحصول عليه ، لكن كلاً منكما ستموتان في المحاولة
    Não sei e não é por falta de tentativa. Posso garantir-to. Open Subtitles لا أعلم ، ليس لقلة المحاولة أستطيع أن أقول ذالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus