"المختل" - Traduction Arabe en Portugais

    • psicopata
        
    • maluco
        
    • tarado
        
    • louco
        
    • doentio
        
    • maníaco
        
    • lunático
        
    • anormal
        
    • psicótico
        
    • doido
        
    • aberração
        
    • doente
        
    • pervertido
        
    • demente
        
    Faz o que quiseres, mas quero esse psicopata bem longe. Open Subtitles افعلي ما تريدين,لكن ابقي ذاك .الوغد المختل بعيداً عني
    Até um assassino psicopata sabe como evitar este lugar. Open Subtitles حتى القاتل المختل يعرف كيف يتجنب هذا المكان
    Este psicopata incubava fantasias sobre matar e está a construir-se. Open Subtitles كان هذا المختل يحتضن خيالات عن القتل، ويبني نفسه.
    Aquele maluco tem uma dúzia de homens a andar com AK-47s. Open Subtitles هذا المختل لديه عشرات الرجال يتحركون برشاشات إي كي 47
    Mas nós queremos justiça. Temos que encontrar este tarado. Open Subtitles لكننا نريد العدالة علينا أن نجد هذا المختل
    Apenas um psicopata desalmado mataria o gato da familia. Open Subtitles وحده المختل عقليًا من سيحاول قتل قط العائلة
    Olha, psicopata, apanhei-te por roubar e consumir um grande valor de drogas tipo quatro, e por agressão a um agente policial. Open Subtitles إسمع أيها المختل أنت رهن الإعتقال لسرقة و إستهلاك عقاقير المسشفى من دون إذن بالإضافة للتعدي على ضابط شرطة
    Então entramos na cabeça do psicopata, tentamos ver a perspectiva dele. Open Subtitles إذاً سندخل عقل هذا المختل ونحاول رؤية الأمور من منظوره
    Experimentemos traçar o perfil deste psicopata. Open Subtitles لنري أذا كنا نستطيع يحديد سمات هذا المختل نفسيا
    Quanto mais você guardar informação de mim sobre este psicopata que você enviou, mais minha cidade sangrará sangue inocente. Open Subtitles عليكم بأخفاء المعلومات عن هذا المختل الذي أرسلوه. ان مدينتي ستنزف دماء أبرياء.
    Agora, um dos nossos mais famosos lunáticos o psicopata de Plainsfield, Mr. Open Subtitles الآن واحد من أشهر المجانين المختل نفسياً السيد ايد جين
    Pela argumentação, digamos que o maluco tem um filho. Open Subtitles من باب الجدال لنقل بأنّه لدى هذا المختل ابن
    Imaginei que alguém tinha que avisá-la que este maluco estava seguindo ela. Open Subtitles أعتقدُ أن هناكَ شخصٌماكانيحذرها. ذلك المختل كانيتابعها.
    Estou no carro com um tarado, marado,cabrão assassino de Jaspe. Open Subtitles انا في سيارة مع مجنون , المختل السفاح جيسون ، ابن اللعينة
    Ouvi dizer que um tarado rico é apenas excêntrico. Open Subtitles سمعت ان الشخص المختل غني بما فيه الكفاية لكي يدعونه غريب الاطوار
    Aquele é o louco que esfaqueou todos aqueles guardas da prisão? Open Subtitles هل ذاك هو المختل الذي قام بطعن حراس السجن ؟
    Diz-lhe, seu bastardo doentio. Diz-lhe! Open Subtitles اخبرها ايها الوضيع المختل, اخبرها
    Provavelmente é meu depois do que aquele maníaco me fez. Open Subtitles ربما انه دمي بعد ما فعل بي ذلك المختل
    Vão morrer centenas só porque quiseste fazer de Comandante, seu lunático doido! Open Subtitles المئات يموتون لأنك تريد أن تكون القائد الأعلى -أيهل المختل عقلياً
    Não gostei daquele anormal com cara de plástico. Open Subtitles لم يعجبني ذلك المختل ذو الوجه البلاستيكي
    O vosso psicótico roubou muita heroína para poder matar pessoas com ela. Open Subtitles صديقك المختل سرق الكثير من الهيروين ليقتل الناس به
    Não é como se eu estivesse à espera de visitas. E tu, sua pequena aberração! Open Subtitles ليس وكأني انتظر الزوار، وأنت أيها المختل الصغير
    Eu cuspo primeiro, seu maldito doente. Open Subtitles ما هو ملك لي. لقد بصقت أنا أولاً، أيها اللعين المختل عقلياً.
    Aquele pervertido deve estar por aí a observar-nos à distância. Open Subtitles بالأرجح هذا المختل يقبع بالخارج ويحدّق إلينا من مسافة،
    Ó "fã demente". "Pede desculpa"! Open Subtitles أهلا أيها المعجب المختل إتذر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus