Até aquele fim-de-semana, sempre o vi como o chato do meu irmão mais novo, percebes? | Open Subtitles | لطالما كان شقيقي الصغير المزعج حتّى ذلك الأسبوع، أتعلمين؟ |
Mike, um dia esse "chato" vai deixar de estar cá e depois vais implorar para implorar a alguém. | Open Subtitles | مايك ، يسيأتي يوم ذلك المزعج لن يكون موجودا وستتوسل لتستعطف أحداً |
Todos os bons lenhadores sabem que um caçador barulhento nunca apanha a sua presa. | Open Subtitles | من المعلومات التي أعطيتهم أياها ، كل رجل غابة جيد يعرف أن الصياد المزعج لايمكنه صيد فريسته. |
Eu me refiro claro a estátua extremamente irritante viva. | Open Subtitles | وآشير هنا بالطبع إلى تمثال الحي المزعج جداً |
Sacrificas os teus sagrados direitos por este fedelho que mal conheces? | Open Subtitles | أستتخلين عن حقوقك المقدسة من أجل هذا الطفل المزعج الذي تعرفينه بالكاد ؟ |
Este é o Annyong, que eu e o teu pai adoptámos. | Open Subtitles | هذا هو انيونج " المزعج" الذي قمنا أنا ووالدك بتبنيه |
Imagino que deva ser perturbador ter essas capacidades. | Open Subtitles | . . أتصور أنه من المزعج الحصول على مثل هذه القدرات |
- Está na hora de ser o médico chato. Olá. | Open Subtitles | حان الوقت لأكون الطبيب المزعج بشأن ماحصل قبل |
Por isso deve ter sido chato ter lá o marido desconhecido. | Open Subtitles | و لعل من المزعج لها أن يعيقها زوجها المجهول طوال الليل |
Mas amanhã vamo-nos desfazer do desgraçado e do seu chato neto, e o tesouro será meu. | Open Subtitles | ولكن غداً، سنتخلص من الرجل البائس ،وحفيده المزعج وسيكون الكنز ملكي |
Ou que tal a vez que tu e o chato do Mossad mataram o meu informador numa explosão? | Open Subtitles | و ماذا عن الوقت الذي تسببتي فيه مع ذلك الشخص المزعج جدا من الموساد في مقتل المخبر الخاص بي في إنفجار ناري ؟ |
É chato não nos termos lembrado disso há uma hora atrás, mas vou tratar isso. | Open Subtitles | من المزعج أننا لم نفكّر في ذلك منذ ساعة مَضت و لكنّي سأفعل ذلك |
Quer dizer, claro, ages misteriosamente... mas é um tipo barulhento de mistério. | Open Subtitles | أعني، بالتأكيد تلعب بغموض ولكنه غموض من النوع المزعج. |
Grilo barulhento. | Open Subtitles | الصرصار المزعج. |
Quero que pensem um bocado nisto, lembrem-se, é irritante quando apanham esta coisa | TED | واريدكم ان تفكروا قليلا حولها ,تذكروا انفسكم من المزعج وصولك لهذا الشيء |
É essa questão irritante do fosso do pagamento entre os sexos. | TED | حسنًا، إنه دلك العمل التجاري المزعج للفجوة في الأجور بين الجنسين. |
Pensei que fosse o fedelho do meu irmão com a sua câmara estúpido. | Open Subtitles | اعتقدت انك أخي الصغير المزعج مع كاميرته الغبية |
Além disso, vamos à entrega de prémios de futebol do Annyong... | Open Subtitles | بجانب ذلك، أنا ذاهبة لحفلة " المزعج" لتسليم جوائز كرة القدم |
O que é perturbador é ela insinuar que prejudicaria a saúde de crianças pelo lucro. | Open Subtitles | لكن المزعج حقاً أنها ألمحت أني من الممكن أن أعرّض حياة أطفال للخطر فقط لبعض الأرباح |
Detetam fraudes de cartões de crédito e bloqueiam "Spam". Conseguem traduzir idiomas. | TED | تستطيع أن تكشف تزوير البطاقة الإتمانية وتمنع البريد المزعج وتستطيع الترجمة بين اللغات. |
As gémeas irritantes estão com um assassino em série. Achas que uma delas vai pagar ao gajo para eliminar a outra? Não. | Open Subtitles | لدى التوأم المزعج قاتلٌ متمرّس أتظنّين إحداهما ستستأجره لتقتل الأخرى؟ لا، إن وصل بهما العنف حدّه فستفعلان ذلك بنفسيهما |
Esta desagradável acusação mergulhou-me pelo menos 15 minutos em séria reflexão, da qual saí concluindo que sim, abuso de estereótipos femininos. | Open Subtitles | هذا الاتهام المزعج الذي دفعني خلال الخمسة عشر دقيقة الماضية للتفكير بشكل جاد لأن أظهره بنفسي |
E, senhora Padmé, não vai acreditar nas aventuras que o R2 e eu tivemos naquele problemático planeta Aleen. | Open Subtitles | و , السيدة بادمي لن تصدقي المغامرات التى شاركنا فيها انا وارتو فى الكوكب المزعج الين |
E tu continuas o mesmo burro chatarrão. | Open Subtitles | وأنت لازلت الحمار المزعج كالعادة |