É como se o mundo estivesse a desabar e não posso culpar ninguém além de mim mesma. | Open Subtitles | ان كل الامور تنهار من حولي ولا استطيع ان الوم اي احد لكن الوم نفسي |
Não desejo negar isso, ou me culpar por qualquer um dos meus atos neste sentido. | Open Subtitles | ليس لدي اي رغبة في انكار هذا، ولا الوم نفسي لاي من تصرفاتي في هذه المسالة.. |
Começava a sentir-me aprisionado, e era difícil não culpar Caroline por se ter intrometido na minha relação com Anna. | Open Subtitles | بدأت اشعر بأني مقيد , وكان من الصعب ان لا الوم كارولين لاستحضارها دائما علاقتي بآنــا |
Eu culpo o caolho, foi ele que arranjou isto tudo. | Open Subtitles | أنا الوم الاعور الشاذ فهو من أفسد هذا الامر |
Foi-me recusado o cargo, e culpo o Eugene Lustig, mas tenho a certeza de que não o matei. | Open Subtitles | لقد رُفضت من المنصب وانا الوم يوجين لوستج لاكنني لم اقتله |
Oh, não. Eu culpo o idiota que as fez. | Open Subtitles | لا ، انا الوم ذلك الاحمق الذى فعل هذا |
Não me atires com as culpas. Não fiz nada de idiota, idiota. | Open Subtitles | لا تضع الوم علي أنا لم أفعل شيء غبي يا غبي |
Costumava culpar o Shawn por tudo... por me roubar a Nikki, abandonar-nos como fez, partir o coração da mãe. | Open Subtitles | لقد كنت الوم " شون " على كل شيء " حصوله على "نيكي هروبه منا كما فعل |
Devo me culpar por cada vítima que foi morta enquanto eu estava fazendo meu livro? | Open Subtitles | انا كنت متقاعدا أكان يجب ان الوم نفسي على كل ضحية بينما كنت في جولة لترويج كتابي؟ |
Então, estou morto. Mas posso mesmo culpar a Lily? | Open Subtitles | لذا ، انا ميت ولكن هل الوم ليلي على ذلك |
E se fosse culpar alguém, seria a ti. | Open Subtitles | بالمناسبة لو كنت سوف الوم احدا سيكون انت ارجوك - |
Não consigo parar de me culpar. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة لكن الوم نفسي. |
Horrível. Não posso culpar o rapaz. | Open Subtitles | هيربي لا يمكنني ان الوم الولد |
Não podia culpar a Bola 8. | Open Subtitles | لا استطيع حتى ان الوم الكرة 8 |
Não, mas posso culpar o garçom. | Open Subtitles | لا، لكنى قد الوم عامل البار |
Eu culpo o sistema educacional. | Open Subtitles | انا الوم نظام المدارس في الحقيقة |
- Não culpo a minha irmã por ser um pouco arisca com as pessoas. | Open Subtitles | - لا استطيع ان الوم اختي. لكونها خشنة قليلا مع الناس |
Não o culpo. Ele fez o que tinha de fazer. | Open Subtitles | لا الوم (كيكرمان) لقد قام بما يجب عليه فعله |
Não culpo ninguém se decidirem... | Open Subtitles | لن الوم اي منكم ان قررتم |
Não culpo nenhum dos dois. | Open Subtitles | لا الوم اي منهما |
culpo o Doyle. | Open Subtitles | انا الوم شخصا ما (انا الوم (دويل |
Acho que precisava de alguém a quem pôr as culpas em cima. | Open Subtitles | اعتقد اننى اريد ان الوم احدهم |