"انضم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Junta-te
        
    • juntou-se
        
    • Junte-se a
        
    • entrou
        
    • juntar-me
        
    • se juntou
        
    • juntar
        
    • entrar
        
    • Juntem-se a
        
    • juntaram-se
        
    • aderiu
        
    • juntou a
        
    Rei do fogo, parou a inundação. Junta-te a nós nobre Fogoso. Open Subtitles ملك النار قهر الفيضان انضم إلينا أيها الملك النبيل المشتعل
    Junta-te a mim, enquanto afogo as mágoas a comer. Open Subtitles انضم إليّ بينما أطمر أحزاني في الطعام الطيّب.
    O George juntou-se aos Alcoólicos Anónimos e não bebe há 36 anos. TED انضم جورج لبرنامج معالجة الإدمان الذي يعتمد على السرية. ولم يتناول الخمر منذ 36 عاماً.
    - Apanhar ar. Junte-se a nós, se o momento permitir. Open Subtitles لنستنشق بعض الهواء انضم إلينا إن سنحت لك الفرصة
    Ele entrou para a equipa de basquetebol e ainda não disseste nada. Open Subtitles لقد انضم إلى فريق كرة السلّة ولم تقل شيئاً بشأن ذلك
    Espero que esteja tudo bem, eu juntar-me a vocês. Open Subtitles أآمل ان لايكون لديكم مشكله ان انضم اليكم
    Não estou satisfeito com o acordo que fiz contigo, Michael, mas tivemos mais do que pedimos quando o Walt se juntou a nós, por isso... Open Subtitles لست مسرورا من الاتفاق الذي حصل معك لكن حصلنا على أكثر ما اردنا حين انضم الينا وولت, لذا..
    E o maestro do coro da universidade soube que eu cantava e convidou-me para me ir juntar ao coro. TED و قائد الجوقة هناك عرف اني اغني و دعاني لاتي و انضم للجوقة
    Junta-te a mim... juntos podemos dominar a galáxia, como pai e filho. Open Subtitles انضم لي,و معاً يمكننا أن نحكم المجرة كأب و ابنه
    E Junta-te a nós como irmão. - Vá lá, rapazes. Ele pertence a nós. Open Subtitles و انضم كاخ لنا هيا ايها الرفاق سيبقي معنا
    - Pára, Ogre! Eu julguei-te mal. - Junta-te ao clube. Open Subtitles كفى أيها الغول، لقد ضللتك- انضم للفريق، لدينا جاكيت-
    Junta-te à força de paz, constroi casas para pessoas pobres. Algo excepto isto. Open Subtitles أذهب و انضم لقوات السلام, ابني منازل للفقراء افعل أي شيء عدا هذا
    Pensas que por o Teal'c transportar uma larva Goa'uid... não, ele ele juntou-se a nós na luta contra os Goa'uid. Open Subtitles تيلك؟ أتعتقد اذا تيلك يحمل يرقة جواؤلد لا، هو انضم الينا للقتال ضد الجوالد
    Este actor e dramaturgo francês juntou-se à companhia Béjart... Open Subtitles هذا الممثل و الكاتب المسرحي الفرنسي الذي انضم لمجموعة الممثلين
    Junk Moreti juntou-se a nós. Junk, prognóstico? Open Subtitles جنك موريتي انضم لنا الان جنك , هل انت مهتم لعمل توقع ؟
    "Junte-se a eles. "Desligue o ar condicionado, ligue as ventoinhas." TED من فضلك انضم لهم، أغلق مكيفك و شغل مراوحك."
    Junte-se a mim em Hampshire, o meu pai está a preparar-nos para ordens santas. Open Subtitles انضم لي في هامبشير، ابي حضرنا لأخذ الأوامر المقدسة.
    entrou no Exército e deu baixa dele sob circunstâncias estranhas. Open Subtitles والذى كان قد انضم الى الجيش, ثم تم تسريحه منه تحت ظروف غامضة
    -Queria juntar-me à próxima missão. -Deus te abençoe, rapaz. Open Subtitles احب ان انضم الى المهمة القادمة الله يحفظك يا فتى
    Em breve, o site estava recebendo milhares de visitantes uma semana e Zach se juntou a eles, enquanto ele ainda estava na faculdade. Open Subtitles متصفح في الاسبوع وقد انضم زاك إليهم بينما كان في الجامعة لم أفكر ابدا بترك كليتي فقد احببتها جدا
    Só para o caso de eu ter de me juntar ao 2Pac e ao Biggie naquele gueto do Céu vim aqui comer-te uma última vez. Open Subtitles حتى انضم للنجوم العظيمه فى السماء سأتى اليك وضمك للمره الاخيره
    Eu tenho esperança de entrar numa companhia de Ballet profissional. Open Subtitles كنت اريد ان انضم الى مدرسه تعليم رقص محترفه
    Se desejarem seguir-me, Juntem-se a nós no anel de pedra. Open Subtitles اذا اردت المتابعة , فقد انضم الينا عند نقطة الحجارة
    Recrutas da marinha juntaram-se ao contingente dos agentes do FBI na busca aos rapazes. Open Subtitles انضم احتياطي البحرية للتحقيق الفيدرالي في مهمة البحث إياها
    Ele tem 12 anos. Analisem os antigénios da urina e verifiquem se ele aderiu a alguma confraria. Open Subtitles ارسلي عينة بول و تأكدي إن كان انضم للإلكة التالي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus