"انها لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela não
        
    • que não
        
    • Não é
        
    • Não está
        
    • ela nem
        
    • Não tem
        
    • Ela nunca
        
    • Não se
        
    • que ela
        
    • eles não
        
    Ela não fala muito bem English. Ela vem da Italia. Open Subtitles انها لا تتحدث الأنجليزية كثيرا, لقد أتت من ايطاليا
    - Ela não sabe ler. Só tem cinco anos. Open Subtitles انها لا تستطيع القراءة ان عمرها خمس سنوات
    - Rajahji, Ela não sabe falar hindi. - Claro. Open Subtitles يا مهراجا انها لا تعرف الهنديه اه بالطبع
    Uma árvore que traz tanta beleza, mas que não carrega frutos. Open Subtitles , شجرة في غاية الجمال بالرغم من انها لا تثمر
    Esta festa Não é muito à diva, pois não? Open Subtitles انها لا تشبه مغنيةَ هذا الحزبِ، أليس كذلك؟
    Bem, Ela não deve estar a sentir-se tão sortuda, agora. Open Subtitles من المحتمل انها لا تَشْعرُ انها محظوظة جداً الآن
    Vigiou-a o suficiente ... para saber que Ela não tinha visitas. Open Subtitles لقد راقبتها بما فيه الكفاية لتعرف انها لا تستقبل الزوار
    Mas é possível que Ela não confiava totalmente o macaco? Open Subtitles ولكن هل من الممكن انها لا تثق تماما القرد؟
    Eu sei, mas estou-te a dizer que Ela não quer falar comigo. Open Subtitles أنا أعرف , لكني أقول لك انها لا تريد التحدث الي
    E tem a certeza que Ela não sabe do dinheiro? Open Subtitles وانت متاكد انها لا تعرف شيئا حول المال ؟
    Ela não pede o meu conselho sobre assuntos do coração. Open Subtitles انها لا يطلبون نصيحتي على أمور تنبع من القلب.
    - É a Holt. Fui buscá-la, mas Ela não respondia. Open Subtitles لقد ذهبت لاحضارها كما طلبت , انها لا ترد.
    Porquê? Ela não me devolve as chamadas, então, escrevi-lhe um recado. Open Subtitles انها لا تجيب على مكالماتي لذا لقد كتبت لها ملاحظه
    Ela não pode brincar com bonecas, se já não as tiver. Open Subtitles انها لا يمكن ان تلعب مع دماها إذا لن تدعيها
    Quando se trata de ti, Ela não consegue manter a distância. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بك انها لا تستطيع البقاء خارجا عنه
    Ela não quer saber. Já ouviu um milhão de vezes. Open Subtitles انها لا تكترث لذلك، لقد سمعت هذا الاف المرات
    Porque haverias de querer lá estar se Ela não nos quer lá? Open Subtitles لماذا قد تريد ان تكون هناك؟ لو انها لا تريدينا هناك,أعني؟
    Permitam--lhes que não. Seu pai está morto. Assim, eles vão nos pagar. Open Subtitles انها لا تستحق ما نفعله بها ,لقد فقدت والدها بالله عليك
    Não, não, não, é uma fotografia então é algo mais simbólico. Open Subtitles فوتوغرافية صورة انها لا, لا, لا, رمزية أكثر فأنها لذلك
    Não está a esconder ninguém. Ela está a fugir deles. Open Subtitles انها لا تغطي على أحد بل تحاول الهروب منه.
    Mas é claro, ela nem imaginava que eu existia. Open Subtitles بطبيعة الحال، وقالت انها لا تعرف أنا موجود.
    E a identificação da passageira. Não tem o cinto posto. Open Subtitles وبطاقة هوية من معك انها لا تضع حزام الامان
    Sabes que mais, começa com a Evander aqui. Ela nunca chora. Open Subtitles هل تعلم ماذا, ابدأ مع ايفاندر انها لا تبكي ابداً
    A minha resposta foi não, eles Não se somam. TED كان جوابي بالنفي، انها لا تنضاف لبعضها البعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus